"Маргарет Уэй. Опаловый кулон " - читать интересную книгу автора

излучало энергию.
- Папа, она слишком молода. Она лишь немного старше Элли. Она моложе
меня.
- И что из того? - Лицо Стюарта Кинросса словно окаменело. - Не думаю,
что это может мне помешать.
Брод резко сел.
- Так у тебя, значит, действительно серьезные виды на нее?
Красивое лицо Стюарта Кинросса порозовело.
- Она именно та женщина, какую я всегда искал.
- То есть чертовски скрытная? - взорвался Брод. Да будь ей даже за
сорок, тебе следовало бы узнать о ней побольше.
- Я знаю достаточно, - прогремел Стюарт Кинросс. - Я понимаю твои
опасения, Брод. Ребекка достаточно молода, чтобы захотеть иметь детей.
- Ну, разумеется! Может, ты уже начал это обсуждать с ней? Только вряд
ли. Ребекка сказала мне, что не имела понятия о значении фамильной
драгоценности. Надела ее, потому что не хотела обижать тебя. Ты очень уж
настаивал.
Стюарт Кинросс не торопился с ответом.
- Тебя в это время там не было, Брод.
Боже, неужели она солгала? - с горечью подумал Брод.
- Разумеется, я все рассказал Ребекке, - с нажимом ответил его отец. -
Промолчать было бы чертовски глупо с моей стороны. В толпе, где бродят
такие, как ты, кто-нибудь обязательно сообщил бы ей.
- Ты сказал ей, что кулон носят только жены Кинроссов? Что последней
его носила моя мать?
Стюарт Кинросс пожал плечами.
- Ну, о твоей матери я не упоминал. Я уже очень много лет не говорю о
ней. Она поступила очень плохо: бросила меня и вас, детей. Она нарушила
священные обеты и была наказана.
Лицо Брода исказило выражение неприязни.
- Ну и подонок же ты, - сказал он с глубоким отвращением. - Наказана,
вот как! Бедная моя мама.
Если бы я был тогда постарше! Она могла бы выйти замуж за кого-нибудь
другого. За какого-нибудь нормального парня. И была бы жива по сей день.
Глаза Стюарта Кинросса были холодны как лед.
- Тогда ты не считался бы моим наследником.
- Но я твой наследник, папа. Помни об этом. Лицо Брода словно
окаменело, а взгляд стал таким грозным, что его отец отвел глаза.
- Ну, вроде бы все, - несколько поспешно проговорил Стюарт. - Ты,
Брод, похоже, считаешь, что мне не полагается никакой личной жизни. Что в
свои пятьдесят пять я должен умерить все желания.
Брод направился к двери, испытывая горькое чувство при мысли, что
Ребекка все-таки солгала ему.
- Я никогда не видел, папа, чтобы ты себя в чем-нибудь умерял. Ты
возомнил себя королем. Деньги для тебя - не проблема. Но если бы я не
вкалывал так, тебе точно пришлось бы соизмерять свои потребности с
реальными доходами.
Это была сущая правда, и Стюарт Кинросс почувствовал себя задетым.
- Как ты смеешь так со мной разговаривать? рявкнул он. - Я твой отец!
- Чертовски верно, - сурово ответил Брод. Причем весьма скверный.