"Маргарет Уэй. Опаловый кулон " - читать интересную книгу автора Ребекка пожала плечами.
- Ваш отец однажды показал его мне. Я случайно проходила мимо его кабинета, когда сейф был открыт, и Стюарт позвал меня. Брод разразился недобрым смехом. - Неужели вы думаете, что я этому поверю? - - Наверняка не поверите. Вы же считаете меня мошенницей, - произнесла Ребекка безразличным тоном. - Итак, спрашиваю еще раз. - У него в глазах появился какой-то блеск. - Что вы делаете возле стола моего отца? - То, что должна была сделать гораздо раньше, ответила она холодно. - Убираю знаменитое украшение. Взгляд Брода скользнул по ее белой обнаженной шее. - Не могли подождать до конца вечера? Ребекка подняла голову: насмешливый блеск в глазах, четкие, твердые черты лица, густые, черные как смоль волосы. - Трудно представить себе человека высокомернее вас. - А мой отец? - Вы даже не слушаете, когда вам пытаются что-то объяснить. Я понятия не имела о том, что это за кулон. Теперь, когда узнала, я не намерена оставлять его на себе. - Если она хотела спастись, было самое время бежать без оглядки - несмотря на его неприязнь к ней, между ними возникало мощное притяжение. - Поздно, Ребекка, что сделано, то сделано, - тихо сказал он. - И я не поверю вашей выдумке. - Что вы имеете в виду? - Было такое впечатление, будто они оказались вдвоем на необитаемом острове. привлекают богатые мужчины намного старше вас. Может, это имеет какое-то отношение к вашему прошлому, о котором нам известно на удивление немного? Возможно, вы ищете человека, который стал бы для вас воплощением образа отца? Я немного изучал психологию. Это элементарно. Фрейдистские штучки. - Вы несете чушь. - Ребекка отвернулась. - Какая же это чушь, когда все происходит у меня на глазах. - Я ухожу. - Если он даст ей пройти. - Не спешите. - Одним плавным движением пантеры он преградил ей дорогу. - Если не возражаете, я бы взял у вас ключ. Она боялась коснуться его, и Брод сам взял ключ из ее бессильно повисшей руки. - Благодарю вас. - Он вставил ключ в замок, повернул, выдвинул ящик и увидел в нем знаменитую драгоценность. - Заметьте, я не обвинял вас в том, что вы украли его, Ребекка. - Меня мало волнует, обвинили бы вы меня или нет, - презрительным тоном ответила она. - Тогда почему вы дрожите? - Брод слегка улыбнулся, внезапно ощутив желание провести рукой по ее гладкой шее сверху вниз, до самых нежных выпуклостей груди. Она была так миниатюрна, что ее хотелось взять на руки. - Я горжусь своим хорошим поведением, - сказала она ему. - Что мне действительно хочется, так это стереть с вашего лица эту ухмылку. - Неужели? - Он откровенно насмешничал. - За чем же дело стало? Он так действовал на нее, что она чуть было не закричала: "Не |
|
|