"Уильям Монтгомери Уотт. Влияние ислама на средневековую Европу " - читать интересную книгу автора

и продолжавший играть важную роль в истории европейской культуры.
Так благодаря торговым связям и политическому факту присутствия
мусульман в Испании и Сицилии более высокая арабо-мусульманская культура
постепенно проникла в Западную Европу. Хотя Западная Европа была связана с
Византийской империей, она позаимствовала у арабов гораздо больше, чем у
византийцев. Однако большинство европейцев едва ли осознавали мусульманский
характер перенимаемых ими новшеств. [Например, арабские надписи на
ввозившихся с Востока тканях воспринимались европейцами просто как
геометрический орнамент. В картине Джотто Воскрешение Лазаря куфические
письмена отчетливо видны даже на повязке, украшающей плечо Иисуса.
Фламандские и итальянские живописцы XIV-XV вв., по видимому, также не
придавали особого значения мусульманскому происхождению ковров, которые они
изображали на своих картинах лежащими под ногами христианских святых и девы
Марии.].


Наука и философия в Европе

В отношении европейцев к арабам сочетались такие контрасты, как
глубокий страх и восхищение, смешанные с признанием превосходства арабов. К
концу XI в., ко времени захвата Толедо (1085), окончательного завоевания
Сицилии (1091) и падения Иерусалима (1099) страх значительно ослабел.
Возможно как раз это обстоятельство позволило европейцам сосредоточить
внимание на том, что их восхищало в духовной культуре арабов. Может быть,
они стали бы изучать арабскую науку, даже если бы не было этих военных
успехов, но факт остается фактом: именно в XIII в. европейские ученые,
интересующиеся наукой и философией, осознали, как много им надо учиться у
арабов, и принялись штудировать основные арабские труды, а также переводить
их на латынь.

Первые контакты с арабской наукой

Еще до начала эпохи переводов в XIII в. можно отметить отдельные
попытки двинуть вперед науку. Некоторые отрывочные свидетельства дают
основание полагать, что переводчики на латынь начали свою деятельность еще в
IX в. Первым значительным ученым, занимавшимся арабской наукой, былГерберт
из Орийака, ставший впоследствииПапой Сильвестром II(999-1003). В области
математики ему принадлежит изобретение счетов новой формы (это первое
свидетельство об использовании в Европе арабской системы счисления), но они
не получили всеобщего распространения.
О X и XI вв. Есть и некоторые другие свидетельства. Риполская рукопись
X в. содержит два латинских трактата обастролябии(угломерный прибор,
служивший для определения положения небесных святил), которые, по всей
вероятности, составлены по арабским источникам. Известно, что в Льеже около
1025 г. была астролябия. Еще две книги об астролябии (датируемые 1048 г. и
включающие в себя арабское учение) приписываются немецкому ученомуХерманусу
Контрактусу, хотя эта атрибуция сомнительна. Как ни отрывочны эти сведения,
их достаточно, чтобы показать, что математические и астрономические знания
проникали в Европу именно через Испанию.
Что же касается познаний в области медицины, то они распространялись