"Лоуренс Уотт-Эванс, Эстер Фриснер "Корона на троих" [F]" - читать интересную книгу автора Внезапно огромная тень заслонила солнце. Людмила подняла голову и увидела
странное беспорядочное нагромождение, состоявшее из желтоватых глаз, зеленоватых зубов, свалявшихся черных волос и носа в виде клецки, уроненной на пол в сортире. Только добрый самаритянин назвал бы это лицом. - Эй, бабуля, чего это у тебя там? - поинтересовался горгорианский человек-с-оружием. Приземистый и кривоногий, он, очевидно, был откомандирован в пехоту - дорожный патруль короля Гуджа. Новая должность ему, по-видимому, не нравилась, а горгорианцы всегда щедро делились с новозавоеванными коренными жителями - старогидрангианцами - тем, что имели сами: паразитами, инфекциями, синяками, дурным настроением. За спиной напугавшего Людмилу красавчика стояли его четверо друзей. Через мгновение они окружили корзину, как стайка акул кусок кровоточащего мяса. Людмила распрямила плечи. - А ты кто такой, чтобы спрашивать? - Хотя старуха сменила роскошное придворное платье, разукрашенное драконами и фениксами, на простую коричневую домотканую рубаху и передник гидрангианской крестьянки, от своих принципов и убеждений она не отказалась. Горгорианцы почти не сталкивались с сопротивлением местного населения: щедрость варваров на затрещины и тумаки, нередко приводящие к летальному исходу, была широко известна. Позволить себе дать отпор наглецам могли только аристократы, поэтому храбрость гидрангианской крестьянки поразила видавших виды завоевателей. - Не твое дело, старая кочерыжка! - ответил кривоногий патрульный, приобретая более чем нездоровую красноту выше подбородков. - Если я тебя спрашиваю, значит, так надо! А еще мы тебя щас сделаем, э, миляги? - Он пересекавшие его лицо во всех направлениях. В результате подмигивание выглядело так, как будто он страдает от спазмов. - Вр-р-р.., верняк, атаман. - Если ты чего сказал... - Ну! - Сделаем ей что? Кривоногий нахмурился, что выглядело лишь самую малость страшнее его улыбки, и, вытащив из-за пояса нагайку, стал лупить ее ручкой недогадливых подчиненных. - Слушать сюда! Если я сказал, что мы щас сделаем ее, то последнее, что вы, козьи выкидыши, должны делать, - это отвечать мне! Вспомните, когда мы скакали по степям или объезжали дикие пустоши Лишайникового Плато и я говорил: "Вон беспомощный крестьянин, окажите ему соответствующую почесть", - разве вы стояли вокруг, уперев пальцы в задницы и спрашивая "Какую почесть?", словно никогда не видали кишок врага, пышащих паром на концах ваших пик ярким свежим морозным утром? Все патрульные как один уставились в землю и смущенно покашливали. Это еще больше разозлило старшего. - Что вы делали?! - зарычал он.. - Вы скакали и делали этого урода прямо на месте, вот и все! Что случилось с боевым духом нашей команды?! - Блош'ди, - сказал самый младший горгорианец. Рука кривоногого резко метнулась вперед и пережала горло юного смельчака. - Что?! - Я сказал, сэр... - Беспомощный пленник судорожно сглатывал, тонкая |
|
|