"Роберт Уоррен. Приди в зеленый дол" - читать интересную книгу авторасказал он себе.
На третий день, когда она вышла из коровника, на бревне никого не было, но с холма до нее донеслось пение. В лесу под высокой, по-зимнему голой березой стоял Анджело: глаза закрыты, голова откинута назад. Он тянул медленную и плавную, печальную и трогательную мелодию; она словно плыла по кедровому лесу, и, когда последние ноты ее отзвучали и растаяли в воздухе, он все еще стоял с закрытыми глазами и пытался представить себе, как выглядит сейчас ее лицо. Ему так хотелось увидеть ее в эту минуту! Но он стаял под березой с закрытыми глазами и улыбался. На следующий день он прятался за кедром и подглядывал. А назавтра, когда она пришла за водой, он уже сидел на бревне и распевал во все горло. То есть сперва он, как обычно, ждал, пока она с пустыми ведрами выйдет из дому, а потом успел добежать до коровника и приготовиться. Когда она появилась у ручья, он уже пел, глядя прямо на нее, на этот раз пел что-то лихое, размахивая в такт рукой. Девушка не обращала на него внимания, и, когда она поравнялась с ним, он оборвал песню и крикнул: - Привет! Ты что, плохо слышишь? Она приостановилась, поглядела на него и отрезала: - Я не глухая. - Теперь вижу, - сказал он и засмеялся. Она отвернулась. Тогда он перестал смеяться и снова запел. Она вошла в коровник, и, когда вышла с ведрами, он спросил, хороша ли водичка. Она ответила как обычно и, вскинув подбородок, прошла своей дорогой. было, но, выйдя из коровника, она увидела его на бревне, в небрежной позе бездельника, греющегося на солнышке, хотя на самом деле было холодно. Он поздоровался и спросил, вкусна ли водица. Она с вызовом поставила ведра на землю и, уперши руки в бедра, окинула его оценивающим взглядом. - Ты, видно, помешался на этой воде, - сказала она, и это явно стоило ей отчаянной смелости. - Заладил одно и то же: вкусна ли водица, вкусна ли водица. - Верно, - сказал он смеясь. - Помешался. А ты дай попробовать. Из своего ведра. - Вот еще, - сказала она, взяла ведра и ушла. Когда она дошла до поляны, он крикнул: - Два ведра - тяжеловато для такой крошки! Она мельком взглянула в его сторону и скрылась. На следующий день ему нужно было ехать в Паркертон - он ездил туда каждые две недели, по вторникам, но в этот раз, увлеченный мыслями о девушке из кедровой рощи, он чуть не прозевал свой день. И, вспомнив, со страхом подумал о том, что могло бы произойти, если бы он не поехал. Потом, отгоняя страх, успокоил себя тем, что все же вспомнил вовремя; а девушка пусть подождет денек - это только на пользу. Он подумал о том, как завтра снова пойдет к ней, и улыбнулся. И почувствовал, что ему наконец повезло. |
|
|