"Джозеф Уэмбо. Новые центурионы (о полиции Лос-Анжелоса)" - читать интересную книгу автора

фамилиями так и заканчивают свою службу в Холленбекском округе, но сам он
надеялся избежать этой участи. Далеко не каждый догадывался, что Дуран -
испанское имя. Нередко его принимали за немца, случалось - даже за
ирландца, в особенности те, кто и представить себе не мог мексиканца со
светлой кожей и веснушками, без малейшего испанского акцента и вполне
благообразной наружности. Черных полицейских - тех совсем не обязательно
направляют в негритянские кварталы; отчего же все чиканос без разбору
должны прозябать в Холленбеке? Его брала досада. Понятно, есть нужда в
испаноязычных сотрудниках, но ведь никто и не удосужился проверить,
говорит Серж по-испански или нет! "Дуран - в Холленбек" - вот и весь
разговор. Еще одна жертва сложившейся системы.
- Рамирес, - произнес лейтенант Джетро, усаживая свое длинное сутулое
тело на стул перед конторкой и раскрывая книгу учета.
- Я.
- Андерсон.
- Я.
- Работаете на Четыре-А-Пять. Брэдбери.
- Я.
- Гонсалвес.
- Я.
- Четыре-А-Одиннадцать.
Сержа назвали в паре с Гэллоуэем, прежде им еще не доводилось дежурить
вместе. По расписанию назавтра, в воскресенье, после шести рабочих дней,
Серж был выходной, но это его отнюдь не радовало. Каждая ночь на службе
являла собой новое приключение. Ничего, скоро он будет мечтать об отгулах,
подумал Серж и усмехнулся. Слишком быстро ему все приедается. И тем не
менее эта работа поинтересней большинства других. Он и впрямь не мог бы
сказать, на что бы решился ее променять. Конечно, закончив университет,
можно подыскать себе и кое-что получше. Тут он снова усмехнулся сам над
собой. Он записался на два вечерних курса в колледже с укороченной
программой обучения в восточном Лос-Анджелесе. Шесть зачетов. Всего сто
восемнадцать долларов за поступление, а я сижу здесь и уже мечтаю о
стопроцентном дипломе об окончании университета, подумал он.
- О'кей, теперь о происшествиях, - сказал лейтенант, завершив
перекличку. Перкинс взял планшет со списком и отправился вниз в
телетайпную, откуда все данные будут переданы в Центральную службу
информации, так что начальство будет иметь полное представление о том,
какие машины выйдут сегодня на линию в Холленбеке. Полицейские перевернули
странички в своих блокнотах и приготовились записывать.
Внешне лейтенанта Джетро нельзя было принять за благодушного добряка:
сухощав, изжелта-бледен, упрямая складка у губ, суровые, холодные как лед
глаза. Однако Серж успел уже узнать, что из всех инспекторов дивизиона
этого любили больше других. Джетро почитали за его порядочность и
справедливость.
- На Бруклин-авеню двадцать девять двадцать два произошла кража, -
монотонно зачитывал он. - В ресторане Большого Джи. Сегодня, в девять
тридцать утра. Подозреваемый: мужчина, мексиканец, возраст двадцать три -
двадцать пять, рост - пять футов пять-шесть дюймов, вес от ста шестидесяти
до ста семидесяти фунтов, волосы черные, глаза карие, среднего
телосложения, одет в темную рубашку и темные штаны, вооружен пистолетом,