"Эдгар Уоллес. Светящийся ключ" - читать интересную книгу автора

Возблагодарив судьбу за вызволение, он поспешил своей дорогой. У цирка
на Пикадилли бродяжка остановился и задумался. Хмель уже выветрился, и он
мог трезво обдумать ситуацию. Чем больше он думал, тем яснее сознавал, какую
прекрасную возможность упустил. Приняв решение, мистер Тиклер развернулся и,
витая в мечтах о легкой наживе, резво зашагал по Пикадилли обратно.


Глава 3

Мэри Лейн взглянула на золотые часики и охнула:
- Четыре часа, дружочек!
На танцплощадке еще кружились несколько пар. Вечер был праздничным, и в
таких случаях клуб не закрывался допоздна.
- Устал, наверно, и жалеешь, что пришел?
Ее приятель Дик Алленби не выглядел ни усталым, ни огорченным.
Смеющиеся серые глаза на загорелом мужественном лице смотрели как
всегда спокойно и приветливо. Дик был изобретателем, имел много друзей,
стремился к независимости и не раздражался по пустякам.
- О чем я могу жалеть, если ты рядом со мной, - с улыбкой ответил он
после того, как рассчитался с официантом. - Пока тебя не было, я тут чуть не
умер со скуки. Правда, Джерри Дорнфорд пытался составить мне компанию, но...
впрочем, он и сейчас не оставил этой мысли. - И Дик кивком головы указал на
другой конец зала, где сидел Дорнфорд, как всегда безупречно одетый. Джерри
помахал им рукой.
- Я его почти не знаю, - отмахнулась Мэри.
- А он хотел бы поближе познакомиться с тобой, - улыбнулся Дик, - но
лучше держаться от него подальше. Он из тех, кто прожигает жизнь... и у него
полно подозрительных знакомств. А как твоя вечеринка?
- Я тоже чуть не умерла со скуки. Непонятный он тип, этот мистер Вирт.
- Как только у Майка Хеннеси хватило наглости пригласить тебя туда!
- Майк умница, - запротестовала девушка.
- Майк - проходимец, хоть и приятный, но проходимец. Пока он
разгуливает на свободе, это позор, что кто-то другой сидит за решеткой.
Они вышли на улицу и, пока стояли в ожидании такси, Дик заметил
знакомую фигуру.
- О, мистер Смит, что-то позднее время вы выбрали для прогулок!
- Раннее, - проворчал Кремень Смит. Он повернулся к девушке и приподнял
котелок. - Добрый вечер, мисс Лейн. Дурная привычка - эти ночные клубы.
- Я вся из дурных привычек, - улыбнулась Мэри.
Старший инспектор Смит из Скотленд-Ярда был чем-то ей симпатичен, хотя
она и не могла себе этого объяснить.
Подъехало такси. Мэри отказалась от того, чтобы ее провожали, и уехала
одна. Мужчины медленно двинулись вдоль улицы.
- Приятная юная леди, - заметил Кремень, - хотя актрисы для меня и
пустое место. Кстати, только что вернулся с Марлборо-стрит, оштрафовал там
троих из них - во всяком случае, назвались актрисами.
- Небольшая облава?
- Впустую. Рассчитывал на королей, а попались сошки.
- Пешки, - поправил Дик.
- Во всяком случае, мелкая рыбешка, - последнее слово осталось все-таки