"Эдгар Уоллес. Зловещий человек" - читать интересную книгу автора - Если вам приходится класть яйца, то вам некогда заботиться о вашем
голосе. Простите, вы знаете Сессюсваку? - обратилась она к Фенг-Хо, который выразил сожаление, что он никогда не слыхал об этом господине. - Вы много потеряли, - сказала она с сожалением, когда Фенг-Хо покачал головой. - Он был просто замечателен, особенно когда он совершил - как, бишь, это слово... хаки-раки! Эльза решила не выручать ее и с такой подчеркнутостью прервала работу, что мисс Дэм поняла, что она мешает, и удалилась. - Очень хорошенькая молодая дама, - сказал Фенг-Хо. Эльза, решившая, что он издевается, приготовилась проучить его, но его следующие слова доказали, что он говорил искренне. - Восточный взгляд значительно отличается от западного. Я говорю вам это как бакалавр естественных наук. Эльза подивилась, почему это должно означать какой-то особенный авторитет в вопросе о красоте, но благоразумно не стала продолжать разговор на эту тему. Утром она нашла в конторе записку от миссис Трин-Халлам. У другого человека это было бы целое письмо, так как оно занимало два листка, но миссис Трин-Халлам была не особенно сильна по части каллиграфии. Буквы были огромные, и хорошо, если на странице помещался десяток слов. "Вы придете сегодня в семь часов. Я приготовлю для вас обед. Каждое утро я буду отвозить вас на автомобиле в вашу кантору". (Эльза заметила, что она писала слово "контора" через "а"). К этому была приписка: "Пожалуйста, не говорите майору Эмери, что вы гостите у меня. Он может Приписка вызвала ее неудовольствие, хотя она сама не знала, почему. Может быть, ей не понравилось предположение, что она стала бы рассказывать майору Эмери что-то о своих личных делах... Дядю своего она видела всего в течение нескольких минут. Возвращаясь с завтрака, она должна была пройти мимо его двери, которая была отворена. Он сидел за столом. Она бы прошла дальше, если бы он не окликнул ее. - Закрой дверь! - проворчал он. - Я виделся с моим адвокатом по одному делу и составил завещание. Это было довольно неожиданное известие, поэтому она могла лишь сделать банальное замечание относительно благоразумности подобной предосторожности. - Он весьма сведущий в... - он откашлялся, - проницательный и весьма сведущий в... - он снова откашлялся, - в уголовном праве. Самое большое наказание, которое грозит в Англии за известное преступление, это два года... Он говорит, что можно, вероятно, отделаться и меньшим, если добровольно сделать заявление... Эльза не могла понять, о чем он говорит. Может быть, он выпил? Лицо сто красное, веки тяжелые от недосыпания, но по опыту она знала, что он сейчас трезв. - Это требует большого размышления - кроме меня замешаны другие люди в этом... деле, - продолжал Тарн. - Но я думал, тебе будет приятно, что я оставил тебе немного денег, хотя я думаю, они еще долго не достанутся тебе... Ты бы хотела быть богатой, Эльза? Он посмотрел на нее сквозь припухшие веки. - Я думаю, всякий хотел бы быть богатым, - уклончиво ответила она. |
|
|