"Дениел Уоллес. Крупная рыба" - читать интересную книгу авторазнаю, верит ли он в Бога, в жизнь после смерти, в возможность для всех нас
вернуться кем-то или чем-то еще. Я не знаю и того, верит он в ад, или в ангелов, или в рай, или в лох-несское чудовище. Когда он был здоров, мы с ним никогда не говорили о подобных вещах, а после того, как он слег, только о его болезни да спортивных командах, за игрой которых он больше не мог следить, потому что засыпал в ту же секунду, когда включали телевизор, и о том, как справиться с болью. И я ожидаю, что и сейчас он проигнорирует мой вопрос. Но неожиданно его глаза становятся шире, взгляд как бы проясняется, словно его захватила перспектива того, что его ожидает после смерти, - нечто иное, чем пустая комната для гостей. Словно подобная мысль впервые пришла ему в голову. - Что за вопрос, - говорит он, и голос его крепнет. - Не знаю, право, смогу ли выразить это словами. Но это напоминает мне - останови меня, если уже это слышал, - о дне, когда Иисус подменял святого Петра у ворот. В общем, стоит однажды Иисус на страже и видит, как к воротам приближается какой-то старик. "Что ты сделал для того, чтобы попасть в Царство Небесное?" - спрашивает его Иисус. И старик отвечает: "Увы, не слишком много. Я - простой плотник, проживший тихую жизнь. Единственное, что было замечательного в моей жизни, - это мой сын". "Твой сын?" - с любопытством спрашивает Иисус. "Да, это был прекрасный сын, - отвечает старик. - Его рожденье было совершенно необыкновенным, а позже он чудесным образом преобразился. А еще он стал известен на весь мир, и до сих пор многие люди любят его". И старик тоже стискивает его в объятиях и говорит: "Это ты, Пиноккио?" Он хрипло смеется, а я улыбаюсь, качая головой. - Я уже слышал эту историю. - Надо было остановить меня, - говорит он, рассказ явно отнял у него много сил. - Сколько мне еще осталось сделать вздохов! Ты ведь не хочешь, чтобы я тратил их на старый анекдот? - Не похоже, чтобы за последнее время ты узнал что-нибудь новенькое, - говорю я. - Но все равно этот - один из твоих лучших. Компиляция. "Собрание анекдотов Эдварда Блума". Они все очень смешные, папа, не волнуйся. Но ты не ответил на мой вопрос. - Какой вопрос? Я не знаю, смеяться мне или плакать. Всю свою жизнь он прожил как черепаха, внутри непроницаемого панциря: нет абсолютно никакой возможности добраться до его чувствительного нутра. Я надеюсь, что в эти последние мгновения жизни он откроет мне уязвимое и нежное подбрюшье своей души, но этого не происходит, увы, и я глупец, что рассчитывал на это. Так повелось с самого начала: всякий раз, как мы подходим к важному, серьезному или щекотливому вопросу, он отделывается шуткой, анекдотом. Никогда не скажет прямо: "А ты как думаешь, по-моему, в этом смысл жизни". - Почему так происходит, как считаешь? - спрашиваю я вслух, словно он может слышать мои мысли. И он, похоже, их слышит. - Всегда было как-то не по себе с апломбом рассуждать о подобных вещах, - говорит он, беспокойно двигаясь под простынями. - Разве можно тут |
|
|