"Айра Уайз. Пир страстей " - читать интересную книгу автора

- Да.
И снова воцарилась напряженная гнетущая тишина. Заставив себя
посмотреть на Роберто, девушка увидела, что его лицо внезапно осунулось и
приобрело пугающе серьезное выражение.
Она покраснела еще больше и, потупившись, начала нервно крутить
пуговицу жакета.
- Тебе, наверное, все же лучше сказать, для чего предназначены эти
деньги, - очень спокойно произнес он.
- Я их... должна, - призналась Айлин так тихо, что сама почти не
услышала своего голоса. - И люди, которым я задолжала, настроены очень
серьезно.
- Это кто же это такой серьезный? - сурово спросил Роберто. - Кому ты
должна эти деньги?
Айлин понимала, что зашла слишком далеко, чтобы запираться, и должна
выложить ему все, но не могла произнести ни слова. Слишком явственно
представляла она себе, как он будет разочарован.
Ни разу в жизни она не совершила ничего стоящего - во всяком случае, в
глазах такого человека, как Роберто Сконти. Его бесило, что, расставшись с
ним, она вернулась к работе официантки, вкалывая сразу в двух местах по
шесть дней и ночей в неделю. Он никак не мог понять, почему она не стремится
к чему-то большему. Его раздражала крохотная квартирка, которую снимали они
с Черри, и он не раз советовал сестрам подыскать что-нибудь более
подходящее.
Роберто, правда, не объяснял, для чего это нужно, и Айлин подозревала,
что ее жилье должно, главным образом, подходить для визитов такого человека,
как синьор Сконти. Ей не раз казалось, что он все же стыдится своей
маленькой подружки-официантки, как бы та ни вскружила ему голову в свое
время.
Кроме всего прочего, этот человек глубоко презирал игроков, считая их
существами слабовольными и никчемными, избравшими недостойно легкий путь,
чтобы заполучить все блага жизни. Ну и как ему расскажешь, что последний год
работала в дешевом казино за жалкие гроши, которые потом там же и спускала
за ночь? Не могла Айлин этого сделать. Не могла, и все тут.
Пока она придумывала какое-нибудь сравнительно правдоподобное
объяснение своего долга, Роберто, по своему обыкновению, опять спутал все се
мысли, сменив тему разговора.
- Где ты жила последнее время? - спросил он.
- Здесь, в Бирмингеме, - пожала она плечами.
- По-прежнему работала официанткой? - Да.
Он вздохнул, глубоко и разочарованно, и с упреком сказал:
- Я же говорил, что тебе нет никакой необходимости работать, а тем
более в качестве прислуги. Я вовсе не собирался оставлять тебя без средств к
существованию.
- Ты мне ничего не должен! - воскликнула Айлин.
И оба они знали, что жестокой правды в этой фразе много больше, чем
втайне хотелось бы каждому.
- Тем не менее ты моя жена, и поэтому кое-что я тебе все-таки должен, -
жестко возразил Роберто, возвращая разговор к вопросу о деньгах. - Честно
говоря, мне трудно представить, как это ты без посторонней помощи умудрилась
влезть в такие долги, - продолжал он с искренним недоумением. - Ты ведь