"Джон Уэйн. Малое небо (Сб. "Современная английская повесть")" - читать интересную книгу автора

можно без всякого риска оставить там, надо только за ним присматривать.
Она согласно кивнула.
- Но кто же станет присматривать?
- Я. Я сам. И попрошу кое-кого помочь мне.
- Пожалуйста, Адриан, не впутывайте в эту историю много посторонних.
- Я же не сказал "много". У меня есть один-два подчиненных, которым я
доверяю, они - могила. А если выяснится, что работа эта действительно
трудоемкая, найму детектива из какой-нибудь частной фирмы, снискавшей себе
хорошую репутацию и умеющей хранить секреты. В любом случае ничто не
выплывет наружу, никто не будет задет или обижен. Задача ведь проста -
следить, чтобы Артур не причинил себе вреда. До тех пор пока...
- Пока что?
Он повернулся к ней.
- Доктор Блейкни говорит, что ему станет или лучше, или хуже. Нечего
сказать, точный прогноз для больного. Если ему станет лучше, он уйдет с
вокзала, вернется к людям, в общество, тогда мы облегченно вздохнем, и вся
история на этом кончится. - Черта с два. Не раньше, чем он сослужит мне
добрую службу для Бена, думал тем временем Суортмор. - А если ему станет
хуже, мы тщательно продумаем, как быть.
- Но что же делать, если ему сделается хуже?
- Элизабет, у вас сейчас трудное время. Если - что бог не допустит, и я
всерьез не думаю о таком исходе - ваш муж окажется тяжелобольным, ему
нужен будет уход, как всякому больному. В любом случае, это не зависит ни
от вас, ни от меня. И сейчас, когда все ждут, как развернутся события, от
вас требуются только выдержка и присутствие духа.
- И сейчас, - сказала она мягко, - некая сила послала мне в помощь вас.
- Да, - засмеялся он. - Сила по имени Пелт. - Он вскочил. - Боже мой! Я
же совсем забыл о нем!
Он начал торопливо листать справочник, разыскивая телефон ресторана,
потом попросил позвать мистера Пелта, подождал, пока за ним сходят, затем
серьезно и доверительно объяснил приглушенным голосом:
- Ее нельзя оставить в беде. Здесь все очень сложно. Уверен, вы поймете
меня правильно. Хотите обсудить что-нибудь со мной?.. Может, встретимся в
городе? В следующую среду? Прекрасно.
Отделавшись от Пелта, он вернулся в гостиную спокойный и беспечный.
- А теперь, Элизабет (о, с какой непринужденностью он это произнес! Так
говорят со старым другом, с настоящим другом!), доверьтесь мне, поделитесь
со мной, что вы на самом деле думаете об этом?
- Обо всем этом?
- О вашем муже, о его уходе из дома, о его villeggiatura [здесь: отдых
(итал.)] на вокзале, о слухах насчет его невменяемости, о том, как это
сказалось на вас и ваших детях, обо всем этом. Расскажите!
- Я ведь не католичка, Адриан, - ответила она, - а если и была бы ею,
вы - не мой духовник.
Он с удовлетворением отметил про себя, что в ней еще остались силы
сопротивляться.
- И тем не менее я хочу знать, - настаивал он. - Хочу понять
происходящее до конца. Меня ведь беспокоит ваша судьба.
- Почему, Адриан?
- Потому что вы всегда мне очень нравились, хотя жизнь разлучила нас. А