"Джон Уэйн. Малое небо (Сб. "Современная английская повесть")" - читать интересную книгу автора

- Могу я поговорить с Филипом Робинсоном?
- Слушаю.
- Мистер Робинсон, мы с вами незнакомы. Меня зовут Адриан Суортмор.
- Да? - Робинсон довольно редко смотрел телевизор, имя ему показалось
знакомым, но...
- Вы, думаю, поймете, по какому вопросу я беспокою вас, если я скажу,
что звоню из дома миссис Элизабет Джири.
- Элизабет Джири? - Мысли Робинсона, словно стрелка компаса, пометались
и приняли нужное направление. - Жена Артура Джири?
- Совершенно верно. Жена Артура Джири. Она очень обеспокоена, господин
Робинсон.
- И вы хотите навести справки об Артуре Джири?
- Верно. Миссис Джири очень серьезно обеспокоена дошедшими до нее
странными слухами. Я ее давний друг, и хочу помочь ей, и, чтобы освободить
ее от излишних волнений, навожу справки сам. Вы не скажете, как себя
чувствует сейчас Артур Джири и где он находится?
Скверно, что не захватил магнитофона, а то бы подключил к телефону. Но
всего не предусмотришь.
Робинсон вкратце рассказал, что ему известно о Джири, а под конец
сообщил, что обратился за консультацией к доктору Морису Блейкни. Пришлось
объяснить Суортмору, кто такой Блейкни, и, как только Суортмор все понял,
он рассыпался перед Робинсоном в благодарностях. Ему не терпелось
закончить разговор и набрать номер доктора Блейкни.
Блейкни, отдыхая после обеда, курил сигару. Трубку он взял нехотя. Но,
узнав о цели звонка Суортмора, насторожился, и к нему тотчас вернулась его
деловитость.
- Да, я знаю человека, о котором вы говорите. Меня неофициально
попросили повидаться с ним. Конечно, речь шла не о том, чтобы поставить
медицинский диагноз. Просто его друг, бывший коллега...
- Филип Робинсон, - подсказал Суортмор.
- А, вы знаете. Да, Робинсон повстречал Джири на Паддингтонском
вокзале. Сказал мне, что он какой-то странный, и попросил взглянуть на
него. Я побеседовал с Джири сегодня утром в гостинице, и ждал, что
Робинсон позвонит мне справиться о результатах, но он еще не позвонил.
- Зато позвонил я, - ответил Суортмор. - Я давний друг Элизабет Джири и
помогаю ей разобраться во всем этом.
- Элизабет Джири? Жена? Ясно. Но я мало что могу сообщить вам. При
таких обстоятельствах много я и не смог бы узнать. У Джири явные признаки
нервного истощения. Я сразу понял, как только повстречался с ним утром.
Его объяснения так логичны, что не подкопаешься. Он слишком старается
скрыть, что чем-то сильно расстроен, но в глубине души он совсем убит. Не
надо быть специалистом, чтобы заметить это. Днем я видел его еще раз. Не
знаю, уходит ли он когда-нибудь с вокзала, но сегодня утром и днем часа в
четыре он был там. Вместе с сыном. Кстати, мальчик благополучно добрался
до дома?
- Вы видели их вместе? - спросил Суортмор. Его взволновал этот новый
поворот дела. - Как себя вел Джири?
- Конечно, при мальчике он не был так замкнут и скован; меня он увидел
неожиданно и очень смутился. Настолько выбился из колеи, что даже не
способен был держаться со мною вежливо.