"Джон Уэйн. Малое небо (Сб. "Современная английская повесть")" - читать интересную книгу автора

Тот повернул к ней лицо - честное, открытое, ничем не омраченное.
- Элизабет, у вас есть свободная комната, чтобы я мог переночевать?
- Да, - ответила она и подумала: небо вняло ее мольбам.
- Вы не будете ужинать? - продолжал он, спеша разделаться с ненужными
формальностями и перейти прямо к делу.
- Не хочется. Выпью чаю.
- Прекрасно. Давайте выпьем вместе. Но перед тем как вы поставите
чайник, подскажите мне, кому я могу позвонить, чтобы проверить всю эту
историю, касающуюся вашего мужа.
- А разве надо проверять?
- Безусловно. Потому что, если все так на самом деле, вы должны будете
что-то предпринять.
- Вы правы. Но меня эта история доконает. По мне, пусть будет что
будет. Что я изменю?
- Я понимаю вас, Элизабет, но взгляните на все с другой стороны. Если у
него действительно нервное потрясение, тогда понятно, почему он совершил
такую глупость - ушел от вас. Положению женщины, от которой ушел муж, не
позавидуешь. Но если он душевнобольной, если ему нужна врачебная помощь,
тогда ему уже не до жены. И развод в этом случае - не ее вина.
- Возможно, они скажут, что _это я свела_ его с ума.
- Проследите за событиями несколько дальше. Допустим, вы захотите
развестись с ним; если он невменяем, это не составит никакого труда.
- Но зачем впутывать меня во все это? Вменяем он или нет, я-то здесь
при чем? Очень скоро выяснится, что с ним, и, если он невменяем, его
изолируют.
- Не согласен. Совсем не обязательно, что это произойдет скоро. В таком
состоянии он может продержаться месяцы - тихое помешательство, и все, а
покуда на людях он ведет себя нормально, не скандалит и не кричит в
общественных местах, так может тянуться, пока у него не кончатся деньги и
его не выбросят из гостиницы. А тем временем все будут судачить по этому
поводу. Представьте себе, что ждет Дэвида в школе. Там и сейчас для него
ад кромешный, раз он решился сесть в поезд и отправиться на Паддингтонский
вокзал.
- Джулиан Робинсон, - произнесла Элизабет, ее голос оставался грустным
и отрешенным. - Его родители - Филип и Дженифер Робинсон. - На имена у нее
была великолепная память. - В телефонной книжке записан их номер. Если
хотите звонить, звоните прямо сейчас, пока я на кухне. Я в принципе
выносливая, но на сегодня с меня хватит.
- Понятно, - посерьезнев, сказал он ей. - Я и хочу избавить вас от
лишних страданий.
Она взглянула на него с искренней благодарностью, которую не могла
погасить усталость, и вышла на кухню. Как только она удалилась, Суортмор
принялся быстро листать телефонную книжку. Вот она, золотая жила. Теперь
есть с чем прийти к Бену. Какой типаж для программы новостей! Известный
ученый (если пока и неизвестный, то скоро им станет) поселился на
Паддингтонском вокзале. Одинокий человек, сбежавший с передовой линии
науки. Или по-другому: куда идет человечество? Известный ученый чувствует
себя дома только среди тех, кто в пути.
Может, он просто псих. Но какое получится интервью!
- Алло?