"Джон Уэйн. Малое небо (Сб. "Современная английская повесть")" - читать интересную книгу автора

Прежде чем он решился заговорить, Анджела с яростью выпалила:
- Где?
- В Лондоне.
- Ты _один_ ездил в Лондон?
- Пришлось одному. Если бы я попросил кого-нибудь, меня бы все равно не
взяли.
Анджела пристально, с сомнением смотрела на него - правду он говорит
или лжет?
- Откуда же ты узнал, где его можно найти?
- Кого найти? - переспросила Элизабет Джири, которая едва-едва пришла в
себя и теперь, торопясь все узнать, явилась в гостиную с подносом.
- Он говорит, что виделся с папой.
У Элизабет подкосились ноги. Лучше бы она не входила. Кухня, которую
она так спешила оставить, казалась ей сейчас приютом благословенного
неведения.
- Как же он мог? - Она повернулась к Дэвиду. - Что все это значит?
- Я ездил повидаться с отцом.
Все бурлило в нем, его переполняла безумная гордость. Они все заодно,
все против него. Они - вместе, а он - сам по себе. И дом этот, и эти
женщины изменились за считанные часы. Этот человек, должно быть, что-то
сделал с ними со всеми. Присутствие этого человека словно цементом
скрепило его мать и сестру в их вражде к нему. И прекрасно. Он найдет
способ разрушить этот союз. А что может быть надежнее правды?
- Дэвид, - сказала Элизабет Джири, - если ты говоришь правду,
продолжай.
- А что еще добавить? Я виделся с отцом, вот где я был целый день, у
него все хорошо, мы вместе пообедали, и он дал мне денег, а когда я
вернулся, я сначала пошел пешком, купил себе рыбы с картошкой, а потом
приехал домой на такси.
Он рассказывал и сам себе удивлялся: и все это я!
- Почему ты не сядешь, Дэвид? - включился в разговор Суортмор. У него
было время собраться с мыслями, и теперь он пришел к выводу, что лучше
проявить сочувствие ко всем, тогда можно будет выбраться из щекотливой
ситуации целым и невредимым. - Давай поговорим обо всем спокойно.
- Я и говорю спокойно.
- Предположим, ты действительно ездил повидать отца, - сказал Суортмор,
взвешивая каждое слово, - безусловно, в этом нет ничего дурного. Ты
соскучился по нему, верно?
Ярость полоснула по сердцу Дэвида, рассекла его в один миг, словно
трещина - зеркало. Никто не должен совать нос в их с отцом отношения. Даже
сам господь бог, и уж тем более этот господин с помятым, недоуменным
лицом, рассевшийся в отцовском кресле. Он стоял насупившись и молчал.
- Дэвид, - сказала Элизабет Джири в полном отчаянии. - Я не знаю, где
твой отец. Если даже я не знаю, как же узнал ты?
Дэвид мигом повернулся к ней. Теперь в его сердце не осталось жалости.
Он ненавидел мать. Он с наслаждением отдал бы приказ, чтобы ее высекли, а
заодно и Анджелу.
- О нем ведь говорят... - бросил он. - Ребята в школе говорят, потому
что слышат, что говорят о нем их родители. Он все время проводит на
Паддингтонском вокзале. И ни за что не хочет уходить оттуда. Живет в