"Джон Уэйн. Малое небо (Сб. "Современная английская повесть")" - читать интересную книгу автора

- Он увидел меня, папа, - испугался Дэвид.
- Ничего страшного, - ответил Джири. Такого наговорил сыну, что тот,
поди, думает, будто Блейкни - детоубийца или вампир.
- Но он смотрит на меня.
Блейкни приветливо улыбнулся, подошел к окну. И тут увидел Джири. Он
продолжал улыбаться, только теперь улыбка стала более сдержанной и
осторожной.
- Пусть входит, что поделаешь, - процедил Джири.
Блейкни исчез. Без сомнения, он прошел вдоль вагона ко входу. Джири
сидел не двигаясь, все в нем напряглось. Он чувствовал, как влажная кожа
на груди беспомощно бьется о пластырь.
- А что ты будешь делать, если он войдет? - спросил Дэвид.
Вопрос отрезвил Джири.
- Он не опасен, Дэвид, - тихо проговорил он. - Я хочу сказать, он не
причинит тебе вреда. Единственное, что он может сделать, будь у него
мало-мальская возможность, так это пристать к тебе с расспросами. С
расспросами обо мне.
- Я ведь ничего о тебе не знаю.
- Есть кое-что, о чем он не прочь бы узнать от тебя. Но я не хочу,
чтобы ты ему что-либо говорил обо мне.
- Он твой враг, папа?
В дверях купе стоял Блейкни и смотрел на них сверху вниз.
- Да! - тихо ответил Джири.
- А, мистер Джири, - приветливо протянул Блейкни. Он подтолкнул дверь,
открывая ее пошире. - А вы мне вроде не говорили, что сегодня тоже едете.
- Он вошел и поднял руку с "дипломатом", собираясь положить его на полку.
- Не возражаете, я присоединюсь к вам?
- Мне бы не хотелось, - коротко ответил Джири.
- Я мешаю? - Блейкни оставался учтив и невозмутим.
- Нам надо поговорить, - сказал Джири.
- Сомнений нет, отец и сын, - сказал Блейкни. - Сразу видно, одна
кровь. И вам срочно надо побеседовать друг с другом, не откладывая до
дома.
- Мой отец... - начал было Дэвид. Вероятно, он хотел объяснить Блейкни,
что Джири никуда не поедет.
Джири наступил Дэвиду на носок ботинка и не дал сыну докончить:
- Я порядком не виделся с сыном, Блейкни. И хочу спокойно потолковать с
ним. Вот мы и сели пораньше в поезд, пока народу немного.
- Странно, - удивился Блейкни, - у вас же есть номер в гостинице.
- Блейкни, это бестактно. - Сердце у Джири учащенно забилось. - Похоже,
вы считаете, что профессия дает вам полное право совать нос в чужую личную
жизнь и слушать чужие разговоры.
- Да, - ответил Блейкни, все еще держа "дипломат" в согнутой руке. -
Некоторые профессии дают такое право.
- Запомните, я не ваш... - С языка Джири чуть не сорвалось слово
"пациент", но он вовремя спохватился. Только не при Дэвиде! Происходящее
угнетало сына. - Блейкни, прошу вас, дайте мне побыть с сыном наедине, -
закончил он более ровным голосом.
- Конечно. - Блейкни ласково кивнул Дэвиду и вышел из купе.
- Далеко он не пойдет, - сказал Джири и сам не понял, произнес ли он