"Джон Уэйн. Малое небо (Сб. "Современная английская повесть")" - читать интересную книгу автора

что он такой взрослый и сообразительный.
- Я не доверяю этим расписаниям, - сказал Джири, в горле у него стало
сухо. - Вечно что-нибудь меняют без всякого предупреждения. - Джири сделал
вид, что не замечает Блейкни, величественной походкой приближавшегося к
ним. - В справочном бюро все-таки...
Джири в полном смятении переминался с ноги на ногу.
- Вот! - воскликнул Дэвид, переполненный гордостью за самого себя. -
Первая платформа. Он отсюда отходит, папа. Прямо где мы стоим. Скоро
подадут.
Дэвид вытянул шею, чтобы получше разглядеть пути.
- Прекрасно, - сказал Джири. - Пойдем купим билет. Нечего попусту
терять время, - резко добавил он. Блейкни был совсем близко. Джири схватил
Дэвида за руку и торопливо зашагал по платформе, но не прочь от Блейкни, а
прямо ему наперерез.
- Что ты так торопишься, пап? - запротестовал Дэвид.
- Вот мы и опять встретились! - радостно воскликнул Блейкни.
- Угу, - промычал Джири и стремительно прошел мимо него.
Они направились в зал продажи билетов, там им ничто не грозило.
- У нас еще много времени, пап!
Джири оглянулся.
- Дэвид, ты заметил того человека? Который говорил с нами?
- В очках? Только что?
- Да-да, - подхватил Джири. Дыхание его участилось. Он вытащил носовой
платок и вытер с лица испарину. - Пожалуйста, запомни, что я тебе сейчас
скажу, Дэвид. Не разговаривай с этим человеком.
- Я ведь его даже не знаю.
- Возможно, он поедет с тобой одним поездом, - вполголоса продолжал
Джири. - Если он начнет расспрашивать тебя, не отвечай. Встань и перейди в
другой вагон. Если захочешь, можешь пойти в ресторан, я дам денег, чтобы
тебе не разменивать свои пять фунтов. Но если он и туда придет и сядет
рядом с тобой, пересядь за другой столик или возвращайся в свое купе. _Ни
в коем случае не разговаривай с ним_.
Дэвид кивал головой, глаза его округлились от удивления. Он испытывал
священный трепет перед мощными страстями взрослых. Он вступил на арену
этих гигантов и оттого был переполнен чувством собственной значимости, но
одновременно понимал, как он беспомощен.
- Я буду держаться подальше от него, папа. - Он догадывался, что нельзя
расспрашивать: тут скрывалось нечто слишком серьезное и важное.
Джири купил Дэвиду билет. Предстояло еще как-то убить двадцать минут.
Поезд, громыхая вагонными сцепами, лениво подкатил к перрону, но Джири
боялся отпустить Дэвида. Разрешить мальчику сейчас сесть в поезд - все
равно что на тарелке преподнести Блейкни сына. Разве что... Он просветлел:
- Идем, Дэвид. Я посижу с тобой в вагоне до отправления. Мы спокойно
там поговорим и не будем бояться, что поезд уйдет без нас.
Мальчик медлил.
- А что, если тот человек тоже сядет?
- Он не посмеет подойти к тебе, пока я с тобой.
Джири ошибся. Не успели они с Дэвидом устроиться в купе, как на
платформе появился Блейкни. Дэвид сидел у окна, и, поравнявшись с их купе,
Блейкни заметил мальчика. Заинтересованный, он остановился.