"Джон Уэйн. Малое небо (Сб. "Современная английская повесть")" - читать интересную книгу автора

- Я сам поднялся, - ответил Джири. Ему вдруг стало стыдно за этот
спектакль, и он быстро оделся. - Теперь ты сам видишь, - закончил он с
кривой усмешкой, - есть дельце, вынуждающее меня торчать здесь, даже если
отбросить остальное.
Дэвид подбежал к окну.
- Мне теперь полегче. Повидал тебя, узнал, что с тобой случилось, и во
всем этом...
- Есть свой резон?
- Да, есть.
Теперь они оба успокоились и улыбались друг другу. Клокотание в груди
Джири стихло. Ему даже показалось, что стеклянные осколки могут срастись,
как ребра.
- Ну-с, нам пора на вокзал, - сказал он, взглянув на часы.
- Уже?
- Так ведь сколько успеть надо! Узнать, с какой платформы отходит
поезд, купить тебе билет. Можешь подобрать себе в киоске книжку по вкусу.
К тому времени, как мы все это проделаем и напоим тебя чаем, подойдет
время отъезда.
Он застегнул пиджак и направился к дверям. Тишина в номере начинала
угнетать его.
- Пошли!
Дэвид нехотя двинулся за ним.
- Ты мне будешь писать? - спросил он отца.
- Каждую неделю, - с радостной готовностью ответил Джири.
- А когда заживут ребра, дашь знать?
- Пришлю телеграмму, как только снимут пластырь.
Оба рассмеялись. Смех этот делал их шаги невесомыми, они словно
катились на роликах - сначала по коридору, потом в лифт. Нигде не
задерживаясь, Джири пересек холл и направился к вокзалу.
Как только они оказались в неиссякаемом людском потоке, то приливающем
на перрон, то откатывающемся от него, Джири вновь стало легче дышать. В
конце концов, проблемы его разрешимы. У Дэвида теперь будет спокойнее на
душе. Узы, связывающие их, на время ослабли, а сейчас все опять на своих
местах. Даже ирландец помог этому, благодаря ему у Джири появилась
объективная причина жить в гостинице. Он с любовью взглянул на
светловолосого мальчугана, шагавшего рядом. И тут увидел Блейкни.
Очки доктора Блейкни поблескивали в лучах фонаря, под которым он стоял,
- в это время года фонари горели и днем. Должно быть, он пораньше пришел
на вокзал к тому же поезду в четыре пятнадцать, каким Джири собирался
отправить Дэвида. А что, если они увидят друг друга? И Блейкни от нечего
делать начнет донимать ребенка вопросами, ведь ехать им больше часа?!
Джири резко остановился. Надо, чтобы они ехали врозь. Несложно
проследить, как Блейкни сядет в поезд, займет свое место, а потом Дэвид...
Но тут произошло худшее. В двадцати пяти ярдах от отца с сыном Блейкни
повернулся и увидел их обоих.
- Дэвид, - быстро проговорил Джири, - нам бы лучше... - Он оглянулся.
Справочное бюро было совсем рядом. - Надо сперва узнать, с какой платформы
тебе...
- Вон расписание, - сказал Дэвид. - Там должно быть написано.
Он подошел к расписанию и принялся изучать его. Мальчику было приятно,