"Стенли Уаймэн. Красная кокарда " - читать интересную книгу авторабольшую роль, надеюсь. - И с откровенностью, показывающей, что он легко
читает мои мысли, кюре продолжал: - Только помогите нам поддержать спокойствие. Дайте нам сделать все, что в наших силах. Нам предстоят испытания гораздо более серьезные, чем я предвидел. Дайте нам только зацепиться. В это время в комнату с шумом вошел капитан Юз. Его возвращение было внезапно, и все сидевшие за столом вскочили со своих мест. Лицо капитана раскраснелось, глаза горели гневом. Нотариус, сидевший ближе всех к двери, почему-то вдруг побледнел и, запинаясь, начал было расспрашивать Юза, но тот только бросил на него презрительный взгляд и подошел прямо ко мне. - Вы джентльмен, виконт, - громко заговорил он, в спешке глотая слова. - Вы меня поймете. Мне нужна ваша помощь. Взглянув на него, я быстро сказал: - К вашим услугам. Но в чем дело? - Меня оскорбили, - отвечал он, покручивая ус. - Кто и где? - На улице. Один из этих франтов! Но я научу его, как шутить со мной. Я, сэр, солдат... - Позвольте, однако, капитан! - вскричал я, пораженный. - Я понял так, что больше дуэлей быть не должно. Вы же сами говорили, что даже позволите ударить себя палкой! - Черт побери, что же из этого! - закричал он. - Уж не думаете ли вы, что я не джентльмен оттого, что вместо Франции я служил в Америке? - Конечно, нет, - отвечал я, сдерживая улыбку. - Но ведь это же значит - Могу я рассчитывать на вашу помощь, сэр, или нет? - сердито прервал он меня. - Молчите! - крикнул он пытавшемуся вступить с ним в разговор нотариусу. - Что вы в этом поднимаете! - Тише, капитан, тише, - проговорил я, стараясь успокоить его и предупредить готовую вспыхнуть ссору. - Наш нотариус... - Я не хочу его знать! Что же, могу я рассчитывать на вас? - Конечно. - В таком случае ваша помощь нужна мне сейчас же. Местом встречи назначена площадка позади собора. Я просил бы вас приступить к делу немедленно. Поняв, что далее говорить с ним бесполезно, вместо ответа я взял свою шляпу. Лавочник, нотариус и еще несколько человек подняли крик и хотели загородить нам дорогу. Но отец Бенедикт продолжал хранить молчание, и мы беспрепятственно спустились вниз и вышли из дома. На улице стало ясно, что оскорбление капитана и последовавшая за ним ссора совершились при свидетелях. На залитой солнцем площади там и сям виднелись группки мрачных людей, видимо ожидавших, чем кончится дело. Тротуар же был занят исключительно дворянами. Нацепив на себя белые банты, они расхаживали взад и вперед по трое и по четверо, небрежно помахивая своими тростями. Люди на площади молча смотрели на них, а они делали вид, что не замечают их взглядов. Иногда дворянчики останавливались по нескольку человек, чтобы обменяться парой слов и взять друг у друга из табакерки щепотку табака. Все эти действия имели какой-то надменно-вызывающий вид, чем |
|
|