"Стенли Уаймэн. Красная кокарда " - читать интересную книгу автора

- Мы идем в Кагор за оружием, - отвечали они.
- С кем же вы хотите сражаться?
- С разбойниками, сударь. Они теперь везде грабят и жгут. Слава Богу,
они еще не добрались до нас, а к ночи мы уже раздобудем оружие.
- Про каких разбойников вы говорите? - спросил я.
На этот вопрос они не могли дать никакого ответа.
Долго я потом не мог отделаться от мысли об этих разбойниках.
Не доезжая до Кагора мили две, лежала маленькая деревушка: и тут только
и было разговоров, что о разбойниках. В конце улиц были наскоро устроены
баррикады, а на колокольне стоял караульный. Между тем, все, кто мог
двигаться, ушли в Кагор.
- Зачем? - спрашивал я.
- Чтобы узнать новости.
Я начинал понимать, что мое воображение было недалеко от
действительности.
Кагор я застал жужжащим, как пчелиный улей. На Валандрийском мосту
стояла такая толпа народа, что я едва смог проложить себе путь через нее.
Когда я проезжал по улицам со своим трехцветным бантом, со всех сторон
неслись приветственные клики, и теперь меня это уже не удивляло. С другой
стороны, бросалось в глаза, что было не мало людей, украсивших себя белыми
бантами. Они ходили по двое и по трое, держа головы высоко поднятыми, но не
спуская рук с эфесов шпаг. Толпа смотрела на них искоса с явным
недоброжелательством. Некоторых из них я знал лично, другие были мне
незнакомы. Но все они бросали на меня взоры, словно на ренегата, и кровь
невольно приливала к моему лицу.
Я был рад избавиться от тех и других и с удовольствием слез с лошади у
гостиницы Дюри, над входом в которую развевался огромный трехцветный флаг.
Я спросил, нет ли здесь кюре из Со.
Оказалось, что он наверху заседает в комитете, куда мне и предложили
пройти.
С трудом я пробрался сквозь массу людей, заполнивших лестницу и
коридоры. Все они энергично жестикулировали и кричали. Казалось, все
собирались оставаться здесь целый день. Из приоткрытой двери одной из комнат
доносился неясный гул голосов.
Я вошел туда. Вокруг большого круглого стола собралось человек
двадцать, из коих трое или четверо говорили разом, не обращая на мое
появление никакого внимания. Некоторые сидели, некоторые слушали стоя. В
конце комнаты я разглядел отца Бенедикта и Бютона, которые сразу двинулись
ко мне навстречу, и капитана Юза, приподнявшегося со своего места, но не
прекратившего, однако, разговора. Кроме них было несколько мелких дворян,
также порывисто бросившихся ко мне. Тут же присутствовал и хозяин гостиницы,
беспрестанно встававший и опять в волнении опускавшийся на свой стул. Было
еще два-три деревенских священника, которых я знал в лицо.
В комнате было шумно и не более просторно, чем в коридоре. Кое-как мне
дали место за столом. По одну сторону от меня сидел капитан, по другую -
нотариус из Кагора. В общей суматохе я успел обменяться несколькими словами
с отцом Бенедиктом, который остановился позади моего стула.
- Отчего вы не присоединились к нам вчера? - спросил он, бросая на меня
взгляд, значение которого мог понять только я.
- Но вы же сами велели передать мне, чтобы я дожидался вас.