"Карл Вагнер. Мизерикорд" - читать интересную книгу автора

обретая прежнюю уверенность в себе благодаря мысли о том, что убийца не
перерезал ей глотку, незаметно подкравшись сзади.
- Кажется, я отдала приказ никого ко мне не пускать. Не следует ли мне
вызвать стражников?
- Они теперь вряд ли способны выполнить твой приказ, - ответил Кейн.
- Чего ты хочешь?
- Полагаю, ты знаешь ответ.
Ситилвона, конечно же, знала его, но она так же понимала, что пока они
разговаривают, она остается жива. Она расправила свое платье на бедрах и
спокойно взглянула на убийцу. Хотя она не слишком следила за своей
внешностью, ее случайные любовники находили ее лицо привлекательным, а
фигуру - впечатляющей. А Кейн, в конце концов, тоже всего лишь мужчина.
- Ты не обычный наемник, - сказала она ему. - Иначе ты уже убил бы
меня.
- Меня интересовало, какой вывод ты сделаешь из этого эксперимента, -
ответил Кейн. - Еще раньше я обратил внимание на твои записи. Они
впечатляют.
- Можно было догадаться, что наемного убийцу заинтересует если не
теория, то уж точно - практическое применение токсикологии, - улыбнулась
Ситилвона, обретая все большую уверенность. - Могу ли я выпить немного вина?
- Было бы невежливо запрещать тебе, - согласился Кейн. - Наблюдения, с
помощью которых ты установила действие каждой дозы сока аконита, были
особенно тщательны. Сорок детей - очаровательно!
- Выпьешь со мной? - пригласила Ситилвона. - Это вино хранится в наших
погребах после какого-то набега во времена еще до моего отца. Никто не смог
определить, откуда оно.
Она наполнила два льдисто-прозрачных бокала тягучим темно-желтым вином
и передала один Кейну, очень внимательно наблюдавшему за каждым ее
движением.
- Другой бокал, пожалуйста, - сказал он, не обращая внимания на тот,
что протягивала она.
- Как пожелаешь, - Ситилвона пожала плечами и отдала ему другой.
Она сделала большой глоток из своего бокала и только тогда заметила,
что Кейн наблюдает за ней, не прикасаясь к своему напитку.
- Уверен, ты простишь, если я снова обменяюсь с тобой, - улыбнулся он,
передавая Ситилвоне свой бокал и забирая ее.
- Учитывая обстоятельства, я могу понять твою осторожность, - она
вернула ему улыбку поверх бокала, затем сделала еще один глубокий глоток, и
Кейн последовал ее примеру.
Ситилвона спрятала улыбку в вине. Вино в обоих бокалах было отравлено -
в графине, из которого она наливала, было столько сока желтого мака, что
хватило бы на сотню человек. Для Ситилвоны, пагубная склонность которой к
этому наркотику делала ее практически неуязвимой, отравленный напиток был не
более, чем стаканчик на ночь, для крепкого сна. Сон же Кейна уже никогда не
прервется.
Кейн осушил свой бокал.
- Это одно из сладких белых вин, что делались из винограда с полей на
границе Южных Королевств и Кросанта, - заключил он, - пока в прошлом веке
они не были уничтожены какой-то болезнью. Оно практически бесценно. Я,
возможно, сумел бы назвать тебе точный год, не будь у вина этого ужасного