"Персия Вулли. Гвиневера: Осенняя легенда ("Гвиневера" #3) " - читать интересную книгу автора

уважением мужа, любовью народа и была окружена нежной заботой Ланселота.
Я улыбнулась отражению, подняла большие пальцы вверх в знак древнего
римского приветствия и, подобрав юбки, побежала вниз по главной лестнице.
На полпути я почувствовала, что золотой обруч на голове начинает
сползать вперед. Руки мои были заняты, и я слишком спешила, чтобы
остановиться и поправить его, поэтому, пока я добежала до нижней ступени,
корона залихватски съехала мне на глаза.
Ланс только что присоединился у дверей к Артуру и, увидев меня, не смог
сдержать смеха.
- Так не годится, миледи, - пожурил он меня и поправил обруч. Я
благодарно улыбнулась ему.
- Я думал, на этот раз ты не станешь этого делать, - заметил Артур,
пока я занимала свое место подле него, и скосил на меня насмешливые глаза -
одновременно понимающие и удивленные.
- Гавейна и Мордреда среди них нет, - прошептала я, переводя дыхание и
оправляя одежды. - Пелли явился, как штык, а вот Ламорака или Кадора я не
заметила. Ирландская группа на подходе и еще несколько пиктов.
Не успел Артур выслушать новости, как двойные двери зала растворились,
и мы вышли навстречу гостям.
Все пространство от ступеней зала и до конца конюшен было заполнено
крепкими людьми и лоснящимися лошадями. Толчея казалась невероятной.
Предводители спешивались и приветствовали друг друга. После того как мы
поздоровались с гостями, Артур шагнул в толпу.
Мужчины, взявшие с собой своих дам, пробирались вперед, чтобы уберечь
их от толкучки. Я разговаривала с Инид, когда, стараясь перекричать шум,
меня окликнул муж:
- Ни за что не догадаешься, что привез тебе в подарок Гвин.
Толпа раздалась. Я увидела, что Артур стоит рядом с повозкой, и от
восхищения вскрикнула. Это было одно из тех хитроумных двухколесных
изобретений, которыми пользуются знатные уэльсцы. На такой в Демеции меня
катал Агрикола, а в последний наш приезд к нему он учил меня управлять
лошадьми. Одно сознание, что и у меня теперь есть своя двуколка, приводило в
трепет.
- Правда ведь, красивая? - Гвин указал на ленты, украшавшие дышло и
колокольца на дуге. Даже колесные спицы были ярко раскрашены, а подушки
скамеечки покрыты расшитой тканью. - Специально для вас, - объявил маленький
человечек. - Но если ваше величество, забросив государственные дела, станет
кататься в ней по провинции, лучше мне было оставить ее у себя на ферме.
Он изогнул бровь и послал мне лукавый взгляд. Гвин Нитский, озорной,
грубоватый и смуглый, как буковый орешек, был нашим соседом и казался
немного не от мира сего. Сама я подозревала, что он поклоняется старым
богам, но это не могло помешать мне принять его подарок.
- Окажите честь, - он жестом пригласил меня подняться в экипаж; я
помедлила и посмотрела в его черные блестящие глаза, размышляя, насколько
можно ему доверять. Не один легендарный король прославился тем, что похитил
смертную.
- Вы ведь не боитесь, миледи? - подзуживал он меня. - Вспомните,
великие королевы прошлого не останавливались ни перед чем.
Моя гордость попалась на его крючок, словно форель на майскую муху. Со
смехом приподняв подбородок, я забралась в повозку и уселась на скамейку.