"Персия Вулли. Гвиневера: Осенняя легенда ("Гвиневера" #3) " - читать интересную книгу авторауважением мужа, любовью народа и была окружена нежной заботой Ланселота.
Я улыбнулась отражению, подняла большие пальцы вверх в знак древнего римского приветствия и, подобрав юбки, побежала вниз по главной лестнице. На полпути я почувствовала, что золотой обруч на голове начинает сползать вперед. Руки мои были заняты, и я слишком спешила, чтобы остановиться и поправить его, поэтому, пока я добежала до нижней ступени, корона залихватски съехала мне на глаза. Ланс только что присоединился у дверей к Артуру и, увидев меня, не смог сдержать смеха. - Так не годится, миледи, - пожурил он меня и поправил обруч. Я благодарно улыбнулась ему. - Я думал, на этот раз ты не станешь этого делать, - заметил Артур, пока я занимала свое место подле него, и скосил на меня насмешливые глаза - одновременно понимающие и удивленные. - Гавейна и Мордреда среди них нет, - прошептала я, переводя дыхание и оправляя одежды. - Пелли явился, как штык, а вот Ламорака или Кадора я не заметила. Ирландская группа на подходе и еще несколько пиктов. Не успел Артур выслушать новости, как двойные двери зала растворились, и мы вышли навстречу гостям. Все пространство от ступеней зала и до конца конюшен было заполнено крепкими людьми и лоснящимися лошадями. Толчея казалась невероятной. Предводители спешивались и приветствовали друг друга. После того как мы поздоровались с гостями, Артур шагнул в толпу. Мужчины, взявшие с собой своих дам, пробирались вперед, чтобы уберечь их от толкучки. Я разговаривала с Инид, когда, стараясь перекричать шум, - Ни за что не догадаешься, что привез тебе в подарок Гвин. Толпа раздалась. Я увидела, что Артур стоит рядом с повозкой, и от восхищения вскрикнула. Это было одно из тех хитроумных двухколесных изобретений, которыми пользуются знатные уэльсцы. На такой в Демеции меня катал Агрикола, а в последний наш приезд к нему он учил меня управлять лошадьми. Одно сознание, что и у меня теперь есть своя двуколка, приводило в трепет. - Правда ведь, красивая? - Гвин указал на ленты, украшавшие дышло и колокольца на дуге. Даже колесные спицы были ярко раскрашены, а подушки скамеечки покрыты расшитой тканью. - Специально для вас, - объявил маленький человечек. - Но если ваше величество, забросив государственные дела, станет кататься в ней по провинции, лучше мне было оставить ее у себя на ферме. Он изогнул бровь и послал мне лукавый взгляд. Гвин Нитский, озорной, грубоватый и смуглый, как буковый орешек, был нашим соседом и казался немного не от мира сего. Сама я подозревала, что он поклоняется старым богам, но это не могло помешать мне принять его подарок. - Окажите честь, - он жестом пригласил меня подняться в экипаж; я помедлила и посмотрела в его черные блестящие глаза, размышляя, насколько можно ему доверять. Не один легендарный король прославился тем, что похитил смертную. - Вы ведь не боитесь, миледи? - подзуживал он меня. - Вспомните, великие королевы прошлого не останавливались ни перед чем. Моя гордость попалась на его крючок, словно форель на майскую муху. Со смехом приподняв подбородок, я забралась в повозку и уселась на скамейку. |
|
|