"Джоан Вулф. Жгучее желание " - читать интересную книгу авторадворянства и большой летний праздник, а также будут проведены несколько
экскурсий по окрестностям. Рив скажет, что все это сплошная скука, но я, по правде говоря, уже предвкушала удовольствие. За десертом я обратилась к лорду Брэдфорду: - - Я думала, у вас два сына. На его лице на миг отразилось замешательство, но он тут же справился с собой. - Да, два Роберт сейчас гостит у друзей в восточной Англии, но он скоро вернется домой, мисс Вудли. Естественно, он горит желанием познакомиться с невестой своего кузена. Я только улыбнулась в ответ. Этот миг замешательства не предвещал нам ничего хорошего. После обеда дамам пришлось отправиться вслед за леди Софией в гостиную, с тем чтобы джентльмены могли спокойно выпить по рюмочке портвейна. Когда я проходила мимо, Рив сделал мне страшные глаза, и я с трудом сдержала смех. Тетя София не одобрила бы неприличное хихиканье от будущей графини Кембриджской. Войдя в гостиную, все заняли свои места - тетя София на кушетке, а остальные постарались устроиться как можно дальше от нее. На сей раз вредная старуха начала с мамы. - Насколько я понимаю, покойный лорд Линли взял вас гувернанткой к своему сыну, миссис Вудли, - сказала она. Мама страшно побледнела. - Это верно, леди София, - не стала отрицать она. - Гм... В то время вы, должно быть, были еще очень молоды. Странно, Она, конечно, намекала на то, что это не только странно, но и неприлично. - В этом нет ничего странного, леди София, - ответила мама. - Лорду Линли была нужна гувернантка, а я имела достаточный опыт и нуждалась в заработке. Мы с его сыном понравились друг другу. Так что же здесь странного? - Да, но, согласитесь, чертовски странно то, что он на вас женился, - с удовольствием заметила старая леди. - Причем, как я слышала, семья была против. - Не думаю, что это вас касается, леди София. - с достоинством проговорила мама. Молодец! - мысленно похвалила я, - Раз ваша дочь выходит замуж за моего племянника, то это явно меня касается, - парировала тетя София и повелительно постучала по полу тростью с серебряным наконечником, с которой, похоже, не расставалась. - Скажем, если вы вдова Линли, то почему живете не в поместье? Почему у вашей дочери нет приданого? Почему вы зоветесь миссис Вудли, а не леди Линли? - Тетушка снова постучала своей тростью. - Я хочу знать ответы на эти вопросы, миссис Вудли. Это мое право. Лицо мамы стало мертвенно-бледным. - Если вы хотите знать ответ на эти вопросы, спросите Рива, леди София, - в бешенстве вмешалась я. - Он знает о нас все, что следует знать. И если его это не беспокоит, то не должно беспокоить и вас. Старая леди резко повернула голову в мою сторону: |
|
|