"Джоан Вулф. Жгучее желание " - читать интересную книгу автора

- Отлично сработано, Деб! - ухмыльнулся Рив, когда наш гость покинул
Ламбет-Хаус.
- Какой неприятный человек! - заметила я. - Был момент, когда мне
показалось, что он собирается взять назад данное тебе слово.
- О нет, Бернард всегда держит слово! - с горечью сказал Рив. -
Проблема в том, что он ухитряется так формулировать свои обещания, что ты
каждый раз попадаешь впросак.
- Я не нахожу лорда Брэдфорда таким уж неприятным, Дебора, - не
согласилась мама. - Пока не появились вы с Ривом, он был очень мил.
- С тобой все очень милы, мама, - улыбнулась я.
Сказав это, я сразу вспомнила о моем дяде Джоне и сводном брате
Ричарде, которые вели себя с ней вовсе не по-джентльменски. Как только я
узнала, что должна ехать в Лондон, меня не оставляла мысль о возможной
встрече с ними.
Ричард был на несколько лет старше Рива и собирался жениться на дочери
виконта. Что, если он и его невеста сейчас находятся в Лондоне?
Я ненавидела своего сводного брата, но где-то в глубине души все же
хотела его увидеть. Конечно, я бы высказала ему все, что о нем думаю.
Но каким бы плохим он ни был, вероломство Ричарда бледнело по
сравнению с поведением младшего брата отца - Джона. Именно он являлся
душеприказчиком отца. Именно он заставил нас с мамой покинуть Линли-Мэнор.
И посему именно он полностью заслужил мою бесконечную ненависть.
Я бы хотела как-нибудь с ним повстречаться. И когда это произойдет,
ему стоит подальше отойти от края пропасти.


***

Лорд Брэдфорд приехал на ужин вместе со своей сестрой и ее мужем, и мы
действительно очень мило провели время. Рив сидел во главе полированного
обеденного стола красного дерева, а мама - напротив него. Мы с лордом
Брэдфордом также восседали лицом друг к другу, мистер и миссис Стаки -
рядом с нами.
Столовая Ламбет-Хауса выглядела очень элегантно. Она была вчетверо
меньше столовой в Эмберсли, и занавески из желтого шелка прекрасно
подходили к роскошной мебели красного дерева. С потолка свешивалась только
одна хрустальная люстра (а не три, как в Эмберсли). В общем, данное
помещение казалось мне гораздо уютнее столовой, которую я видела в тот
единственный раз, когда Рив организовал мне экскурсию по своему загородному
имению.
Стряпня, однако, оставляла желать лучшего. Мясо молодого барашка было
пережарено, так же как и рыба. Но я была голодна, а мясо, пусть даже и
пережаренное, тому, кто к нему не привык, всегда кажется очень вкусным.
- Твой повар не слишком искусен, Рив, - с отвращением отодвинув от
себя тарелку, заметил лорд Брэдфорд.
Рив, у которого был железный желудок, только пожал плечами.
- Деб придется об этом позаботиться, - лукаво подмигнул он.
- Гм... - сказала я.
- У вас, кажется, свои овцы, лорд Брэдфорд? - поинтересовалась мама.
- Да, миссис Вудли, - улыбнулся лорд Брэдфорд. - Я могу смело