"Джоан Вулф. Жгучее желание " - читать интересную книгу автора - Отлично сработано, Деб! - ухмыльнулся Рив, когда наш гость покинул
Ламбет-Хаус. - Какой неприятный человек! - заметила я. - Был момент, когда мне показалось, что он собирается взять назад данное тебе слово. - О нет, Бернард всегда держит слово! - с горечью сказал Рив. - Проблема в том, что он ухитряется так формулировать свои обещания, что ты каждый раз попадаешь впросак. - Я не нахожу лорда Брэдфорда таким уж неприятным, Дебора, - не согласилась мама. - Пока не появились вы с Ривом, он был очень мил. - С тобой все очень милы, мама, - улыбнулась я. Сказав это, я сразу вспомнила о моем дяде Джоне и сводном брате Ричарде, которые вели себя с ней вовсе не по-джентльменски. Как только я узнала, что должна ехать в Лондон, меня не оставляла мысль о возможной встрече с ними. Ричард был на несколько лет старше Рива и собирался жениться на дочери виконта. Что, если он и его невеста сейчас находятся в Лондоне? Я ненавидела своего сводного брата, но где-то в глубине души все же хотела его увидеть. Конечно, я бы высказала ему все, что о нем думаю. Но каким бы плохим он ни был, вероломство Ричарда бледнело по сравнению с поведением младшего брата отца - Джона. Именно он являлся душеприказчиком отца. Именно он заставил нас с мамой покинуть Линли-Мэнор. И посему именно он полностью заслужил мою бесконечную ненависть. Я бы хотела как-нибудь с ним повстречаться. И когда это произойдет, ему стоит подальше отойти от края пропасти. *** Лорд Брэдфорд приехал на ужин вместе со своей сестрой и ее мужем, и мы действительно очень мило провели время. Рив сидел во главе полированного обеденного стола красного дерева, а мама - напротив него. Мы с лордом Брэдфордом также восседали лицом друг к другу, мистер и миссис Стаки - рядом с нами. Столовая Ламбет-Хауса выглядела очень элегантно. Она была вчетверо меньше столовой в Эмберсли, и занавески из желтого шелка прекрасно подходили к роскошной мебели красного дерева. С потолка свешивалась только одна хрустальная люстра (а не три, как в Эмберсли). В общем, данное помещение казалось мне гораздо уютнее столовой, которую я видела в тот единственный раз, когда Рив организовал мне экскурсию по своему загородному имению. Стряпня, однако, оставляла желать лучшего. Мясо молодого барашка было пережарено, так же как и рыба. Но я была голодна, а мясо, пусть даже и пережаренное, тому, кто к нему не привык, всегда кажется очень вкусным. - Твой повар не слишком искусен, Рив, - с отвращением отодвинув от себя тарелку, заметил лорд Брэдфорд. Рив, у которого был железный желудок, только пожал плечами. - Деб придется об этом позаботиться, - лукаво подмигнул он. - Гм... - сказала я. - У вас, кажется, свои овцы, лорд Брэдфорд? - поинтересовалась мама. - Да, миссис Вудли, - улыбнулся лорд Брэдфорд. - Я могу смело |
|
|