"Катерина Врублевская. Дело о рубинах царицы Савской (Аполлинария Авилова-4) " - читать интересную книгу автора - Все в порядке, барышня, сорок буханок.
- Вы полагаете, этого хватит? - усомнилась я. - Не хватит - добавим. Хлеба достаточно. - Не могли бы матросы отнести кипятку в трюм? Люди хотят чаю. - Все будет, - и прикрикнул на матросов: - Пеньковый фал захватите. Да не этот, покрепче. А то каша на голову им шваркнется, - обратившись ко мне, пояснил: - На веревке бачки спускать будем. Потом также пустые и поднимем. - Позвольте попробовать, - попросила я. - Извольте, - немного обиженный кок протянул мне столовую ложку. - И суп хорош, и каша. Не господская еда, но для простого народа в самый раз. У меня матросы едят и хвалят. Действительно, каша оказалась сытной и щедро сдобренной коноплянным маслом. - Полина, вот вы где! А я вас ищу, - раздался на камбузе голос Аршинова. - Что вы тут делаете? - Кашу пробую, - ответила я, возвращая коку ложку. - И как? - Вкусная. - Тогда и мне дайте, - Аршинов перехватил у кока ложку, зачерпнул от души каши и проглотил. - Да, знатная каша, молодец, кок! Не подвел! - Николай Иванович, - обратилась я к казаку, когда мы вышли из камбуза, - плохо людям в трюме. Без света они там, ребенок в горячке мечется. Аршинов нахмурился: - Я займусь этим, Аполлинария Лазаревна, а вы ступайте к себе, - Спасибо, Николай Иванович, но я не хочу отдыхать. Лучше схожу гляну, может, что-нибудь из медикаментов пригодится. Кстати, у одного из переселенцев, студента Нестерова, оказалось медицинское образование. Он вызвался понаблюдать ребенка. С тех пор я ежедневно спускалась в трюм, расспрашивала людей об их нуждах, а потом поднималась наверх и теребила капитана, Аршинова, первого помощника, - любого, кто мог бы помочь мне. Ребенок выздоровел и его мать каждый раз, когда я проходила мимо, осеняла себя крестным знамением и кланялась. Мне было неудобно. Нестеров вовсю занялся фельдшерской практикой: вскрывал нарывы, прикладывал свинцовую примочку к ушибам, поил недужных касторкой - почему-то многие маялись животами от морской болезни. Запах в трюме стоял тяжелый. Воды для мытья нет - только питьевая. Гальюн устроен просто до невозможности - все совершалось в бачок, который дежурный выливал в бочку. Раз в день бочку стрелой вытаскивали наверх матросы и опорожняли в море. Около двух десятков человек ходили за коровами: задавали корм, сгребали в сторону навоз. Бабы доили. Детям давали свежее молоко. Уже прошли Босфор и Дарданеллы. Потеплело. Корабль вышел в Эгейское море, и я каждое утро выходила на палубу и наслаждалась особенным дурманящим воздухом. Здешний ветер не похож на те резкие колючие порывы, которые не давали мне дышать в N-ске. Морской воздух напоен жизнью, именно тут должна была зародиться цивилизация, и принести миру красоту и искусство. - Ох, какая бабонька! И наверху ходит - наверное, из благородных. |
|
|