"Катерина Врублевская. Дело о рубинах царицы Савской (Аполлинария Авилова-4) " - читать интересную книгу авторапрекрасной маневренностью. Длина - сто десять метров, ширина - в десять раз
меньше, грузоподъемность почти три тысячи тонн. Великолепный корабль! До него я ходил на паруснике, и скажу вам, Аполлинария Лазаревна, за пароходами большое будущее! Аршинов перехватил внимание капитана и принялся обсуждать с ним бытовые проблемы переселенцев, а ко мне обратился старший помощник: - Г-жа Авилова, хотите, после завтрака я покажу вам корабль? - С удовольствием! - воскликнула я. - Вы опередили мои пожелания. - Вот и отлично. У меня есть час свободного времени. Только оденьтесь потеплее, на палубе морозно. Мы поднялись на верхнюю палубу и помощник капитана начал свой увлекательный рассказ. Его речь изобиловала морскими терминами, некоторые слова он произносил не с тем ударением, но слушать его было интересно и познавательно. Опущу в своем повествовании сведения о количестве спасательных шлюпках и устройстве секстанта, так как меня более всего интересовали люди. - А где пассажиры? - спросила я Рощина. - Я хочу знать, как они устроились. Сергей Викторович слегка поморщился: - Не волнуйтесь, Аполлинария Лазаревна, все они расположены в большом грузовом трюме. Места достаточно, и не думаю, что вам следует волноваться. Матросы следят, чтобы у переселенцев не было ни в чем недостатка. - И все же мне бы хотелось удостовериться в этом самолично. Если нужно разрешение Николая Ивановича, то я немедленно отправляюсь в кают-компанию. - Как вам будет угодно, - вздохнул Рощин, решив не спорить со осторожны, качает. Казалось, ступенькам не будет конца - у меня даже закружилась голова, когда я спускалась все ниже и ниже, крепко держась руками за балясины. Сквозь подволочные[8] люки пробивался свет, но все-таки его было недостаточно. Первое, что я почувствовала - запах скученности, человеческих испарений и кислого молока. Меня шатнуло. Рощин наклонился ко мне и прошептал: "Я ведь вас предупреждал, госпожа Авилова. Вас увести?" Отрицательно покачав головой, я попыталась возразить, и в этот момент ко мне кинулась женщина: - Барыня, вы же начальство тут. Помогите! - Что случилось? - спросила я ее. Объяснять, что я не имею к начальству никакого отношения, не было резона, все видели меня заполняющей список, а кто этим занимается, как не начальство? - Ребенок у меня захворал. В горячке мечется! - Где он? - Пойдемте за мной, я покажу. И я отправилась вглубь трюма, мимо наспех сколоченных нар, на которых сидели и лежали переселенцы. Женщины были отделены от мужчин старым парусом, заменяющим перегородку. Дети находились с ними. Ребенок лет пяти лежал на ворохе тряпья и шумно, со свистом дышал. Губы обметаны, на щеках лихорадочный румянец, глаза закрыты. Потрогав лоб, я убедилась, что у мальчика жар. - У кого-нибудь есть уксус? - спросила я, обернувшись к женщинам, обступившим меня. |
|
|