"А.Ворон. Время волков (Роман) " - читать интересную книгу автора

поддерживались массивными колоннами. Помещение освещалось пламенем десятков
огней, разведенных в напольных каменных светильниках. Стены были завешаны
золотыми тканями и дорогим оружием. Незаметно оглядывая все это
великолепие, я придал себе невозмутимый вид, так, будто бывать в подобных
дворцах мне привычно и его роскошь нисколько не трогает меня. Впрочем,
отчасти это было правдой. Что до роскоши, то к ней я действительно был
равнодушен, поскольку не умел ею пользоваться. Хозяин так и не появился, и
Аристокл, видя мою озабоченность этим, сказал:
- Хозяин дома человек пожилой, а мы приехали довольно поздно. Нет
надобности беспокоить его и поднимать с постели. Ты гость, Залмоксис, и о
тебе позаботятся. Обращаясь к худому, ссутулившемуся мужчине, с самого
начала вертевшемуся вокруг нас, Аристокл продолжил:
- А, Фестр, приятель, как поживает хозяин? Ты отведи моего друга в
гостевые покои, дай новые одежды и предоставь ему все, чего он пожелает.
Фестр растянул губы в самой приветливой улыбке и произнес бездушным
скрипучим голосом приглашение следовать за ним. "Такой голос, наверное,
должен быть у старого высохшего пня", - подумал я и побрел за Фестром.
Великолепный дом состоял из трех основных строений, соединенных между
собой. Первое предназначалось для хозяина и его семьи, второе - для гостей,
а в третьем жили слуги.
Фестр, и видом своим напоминавший ссохшийся пень, шел передо мной,
слегка покачиваясь, поскольку его кривые маленькие ножки с трудом несли
длинное тело. Он проводил меня в крыло для гостей, отдернул полог одной из
комнат и кивком предложил мне войти. Посередине большого квадратного
помещения возвышалась лежанка, устланная шкурами, на полу стояла посуда:
кувшины с водой и прочая утварь. Окон в комнате не было, освещалась она
двумя тусклыми масляными светильниками.
Крайне утомленный своим непродолжительным пребыванием на двух ногах, я
лег на кровать, ощутил под собой толстый слой соломы и с удовольствием
уснул бы, если бы Фестр все еще не торчал возле входа в комнату. Он
неодобрительно поводил носом, принюхиваясь, потом вновь растянул губы для
улыбки и злобно проскрипел:
- Господин Аристокл будет рад видеть своего друга за ужином, после
того как тот сходит в купальню и сменит одежду.
Я наконец догадался, к чему принюхивается скрипучий эллин, и сделал
вид, что не понимаю слов Фестра. Но потом, поразмыслив, я все же с
сожалением поднялся со своего ложа, решив, что отказ мой сочтут
неучтивостью. И, несмотря на отчаянное желание уснуть, я потащился за
Фестром по очередному коридору этого гостеприимного дома.
В купальне прислуживал мальчик лет десяти, он продемонстрировал мне
белую рубашку, расшитую по низу золотой нитью, сандалии и плащ из шерсти.
Но надеть все это добро он мне не позволил. Принюхавшись ко мне, как и
Фестр, весьма неодобрительно, он провел меня в соседнее помещение.
Тошнотворно пахнущие цветочные масла вызвали в памяти новые воспоминания:
Антилла, горячая и тающая под раскаленным солнцем страна, и так же
благоухающая, как эта купальня. Антилла, куда я отправился вслед за своей
возлюбленной, Антилла, принесшая мне рабство и унижение, все еще сверкала
где-то огненными стенами Города Солнца. Кельтскому войску удалось лишь
пограбить окрестные селения да благополучно унести ноги, когда антилльская
армия соизволила отвлечься от собственных проблем. Но когда-нибудь мы еще