"Курт Воннегут. Мать Тьма" - читать интересную книгу автора

мать была грузная, морщинистая, медлительная и печальная старуха с
настороженным взглядом.
- Это очень известое имя, вы должны его знать, - сказала она.
- Простите? - сказал я.
- Вы не знаете кого-нибудь еще по имени Говард У. Кемпбэлл-младший? -
спросила она.
- Я думаю, что таких немало, - ответил я.
- Сколько вам лет?
Я сказал.
- В таком случае, вы должны помнить войну.
- Забудь войну, - ласково, но достаточно твердо сказал ей сын. Он
забинтовал мне палец.
- И вы никогда не слышали радиопередач Говарда У. Кемпбэлла-младшего
из Берлина? - спросила она.
- Да, теперь я вспомнил. Я забыл. Это было так давно. Я никогда не
слушал его, но припоминаю, что он передавал последние известия. Такие вещи
забываются, - сказал я.
- Их надо забывать, - сказал молодой доктор Эпштейн. - Они относятся
к тому безумному периоду, который нужно забыть как можно скорее.
- Освенцим, - сказала его мать.
- Забудь Освенцим, - сказал доктор Эпштейн.
- Вы знаете, что такое Освенцим? - спросила его мать.
- Да, - ответил я.
- Там я провела свои молодые годы, а мой сын, доктор, провел свое
детство.
- Я никогда не думаю об этом, - сказал доктор Эпштейн резко. - Палец
через несколько дней заживет. Держите его в тепле и сухим. - И он
подтолкнул меня к двери.
- Sprechen Sie Deutsch? - спросила меня его мать, когда я уходил.
- Простите? - ответил я.
- Я спросила, не говорите ли вы по-немецки?
- О, - сказал я, - нет, боюсь, что нет. - Я неуверенно произнес:
"Nein?" - Это значит "нет"? Не так ли?
- Очень хорошо, - сказала она.
- Auf Wiedersehen - это "до свиданья", да? - сказал я.
- До скорой встречи, - ответила она.
- О, в таком случае, Auf Wiedersehen, - сказал я.
- Auf Wiedersehen, - сказала она.


Глава девятая.
ТЕ ЖЕ И МОЯ ЗВЕЗДНО-ПОЛОСАТАЯ КРЕСТНАЯ...

Меня завербовали в качестве американского агента в 1939 году, за три
года до вступления Америки в войну. Меня завербовали весенним днем в
Тиргартене в Берлине.
Месяц назад я женился на Хельге Нот. Мне было двадцать шесть.
Я был весьма преуспевающим драматургом и писал на языке, на котором я
пишу лучше всего, - на немецком. Одна моя пьеса, "Кубок", шла в Дрездене и
в Берлине. Другая, "Снежная роза", готовилась к постановке в Берлине. Я как