"Курт Воннегут. Рецидивист (или "Тюремная пташка") (роман)" - читать интересную книгу авторанастроенная часть пуритан./
Сын мой, по слухам, унитарий*, причем деятельный такой. А его жена как-то мне призналась, что она хоть и методистка, а поет по воскресеньям в епископальной церкви, там платят недурно. Пусть поет, жалко, что ли? /* Унитарианство (от лат. unitas - единое) - принцип единоличия бога в лице бога-отца; унитарианство противостоит доктрине триединства. / Ну и так далее. Эмиль Ларкин, который пресвитерианин, и Верджил Грейтхаус, квакер наш, в славные старые денечки очень даже не дураки были хапнуть. И кражи крупные под их контролем находились, и с подслушанных телефонных разговоров денежки им капали, и налоговая инспекция по их распоряжению душила тех, кто поперек дороги им вставал, - все мало, они даже с благотворительных завтраков свою долю забирали. Спрашиваю я Ларкина: ну как тебе, не страшно будет с Верджилом тут повстречаться? - Верджил Грейтхаус, - говорит, - тоже мне брат, как и любой другой, ни больше, ни меньше. Попробую его спасти, чтобы в ад не угодил, вот как тебя спасать пытаюсь. - И цитирует из Матфея про всякие ужасы, какие Христос грешникам на Судный день напророчил. Вот что он цитирует: "Идите от Меня, проклятые, в огонь Меня тогда слова эти в ужас привели и сейчас приводят. Тут вот и черпает для себя вдохновение всем известная жестокость христиан, уж это точно. - Может, - говорю Ларкину, - Христос такое и вправду сказал, только очень уж не похоже это на все прочее, Им изреченное, так что одним только могу объяснить эти слова: видать, в тот день у Него малость в голове помутилось. Ларкин отступил этак на шаг-другой, головой качает насмешливо - дескать, шляпу только снять остается, какой молодец. - Видал я богохульников, - говорит, - да еще каких, только с тобою им не тягаться. Ты всех своих друзей против себя настроил шуточками своими дурацкими, а теперь и Последнего, Который - готов был прийти тебе на помощь, во врага обращаешь - Христа, Спасителя нашего. Я промолчал. Мне одного хотелось - чтобы он убрался поскорее. - Нет, ты скажи, у тебя в друзьях-то кто остался? - не унимается. Подумал я, что Бен Шапиро, шафер мой, наверняка от меня бы не отступился, что бы ни произошло, - приехал бы сейчас на машине да к себе домой отвез. Только это я так, сентиментальным мечтаниям поддался. Бен много лет тому назад уехал в Израиль, и его убили на Шестидневной войне. Слышал, в его честь школа названа в Тель-Авиве. - Ну, имя-то хоть одно назвать можешь? - все пристает ко мне |
|
|