"Вольтер. Белый бык (Философские повести)" - читать интересную книгу автораузнать по приметам, им свойственным. Змей - это тот самый змей, что
уговорил Еву съесть яблоко и угостить им своего мужа. Ослица - та самая, что однажды на узкой дороге заговорила человеческим голосом с Валаамом, вашим сверстником. Рыба, что плавает, высунув голову из воды, - та самая, что не так давно проглотила Иону. Пес - тот самый, что увязался за архангелом Гавриилом и юным Тсвией, когда они отправились в Раги Мидийские, а было это во время великого Салманасара. Козел - тот самый, что искупает грехи целого народа, а ворон и голубь - те самые, что были в Ноевом ковчеге, когда произошел всемирный потоп - величайшее событие, о котором почти никто на свете до сих пор не имеет понятия. Ну вот, я и посвятила вас в суть дела. Но о быке я не скажу вам ни слова. Мамбрес выслушал ее с величайшим почтением, а потом сказал: - Всевышний открывает, что хочет и кому хочет, о славнейшая волшебница! Все эти животные, призванные вместе с вами стеречь белого быка, известны только вашему щедрому и обходительному народу, который сам по еебе неизвестен почти никому на свете. Чудеса, которые мы с вами совершали, станут когда-нибудь поводом для насмешек у лжемудрецов будущего, но, к счастью, не вызовут ни малейшего сомнения у подлинных мудрецов, которые под властью пророков будут населять некую незначительную часть света, а этого вполне достаточно. Едва успел он договорить, как принцесса потянула его за рукав и спросила: - Мамбрес, неужели вы так и не купите мне быка? Чародей, погруженный в глубочайшие размышления, ничего не ответил, и Амазида залилась слезами. - Милая моя, заклинаю вас всем, что вам дороге на свете, вашим отцом, вашей матерью, вашей кормилицей, которые, без сомнения, еще живы и здравствуют, продать мне не только вашего быка, но в придачу к нему и голубя, который, как мне кажется, жить без него не может. Других ваших животных мне не надо, но я исчахну от тоски, если не сторгую у вас этого прелестного белого быка, который станет отрадой моей жизни. Старушка почтительно приложилась к оборкам ее кисейного платья и ответила: - Дорогая моя принцесса, мой бык не продается, я уже растолковала это вашему знаменитому чародею. Я могу услужить вашей милости лишь тем, что стану приводить его каждый день пастись под окнами вашего дворца, а вы будете его ласкать, угощать пирожными и делать с ним все, что вам заблагорассудится. Но при этом необходимо, чтобы он всегда оставался под надзором зверей, которые меня сопровождают и которым поручена его охрана. Если он не станет бунтовать, они не сделают ему ничего дурного, но вздумай он еще раз сбежать от меня, как это случилось, когда он увидел вас, - ему несдобровать. Тогда я не отвечаю за его жизнь! Его непременно проглотит громадная рыбина, которую вы видели, и ему придется провести не менее трех суток у нее в брюхе, или тот самый змей, который, надо полагать, показался вам таким смирным и ласковым, ужалит его, - и он умрет. Белый бык, прекрасно понимавший все, что говорила старушка, но лишенный дара речи, выслушал все ее объяснения с покорным видом. Он лежал у ее ног, тихонько мычал и глядел на Амазиду с такой нежностью, словно хотел |
|
|