"Александр Волков. Зорро " - читать интересную книгу авторак Роке и, глядя на игрока черными блестящими глазами, тонко захихикал ему в
лицо. - Тогда докажи, что это не вранье! - прошептал Роке, едва шевеля внезапно пересохшим языком и вновь передавая Розине опустевший стакан. Та молча наклонила бутылку и стала лить виски, дробно стуча горлышком о стеклянный край. Когда стакан наполнился, Тилькуате протянул к нему руку и так крепко обхватил пальцами его грани, что стекло хрустнуло и виски прозрачной лужей разлилось по стойке. - Так трескается человеческий череп в руке могучего Уицилопочтли, - сказал он, глядя перед собой тяжелым немигающим взглядом. - О, да, конечно! Уицилопочтли велик и могуществен! - согласно закивал Роке, невольно холодея от предчувствия удачи. Клад, о котором упорно твердила стоустая человеческая молва, быть может, сам идет к нему в руки. Правда, он не один, вон кругом сколько народу: пять пар лишних ушей, глаз, загребущих рук, пять языков, которым ничего не стоит сболтнуть в порыве пьяной похвальбы: да знаете ли вы, кто перед вами?! Один из владельцев клада Монтесумы! И швырнуть на стойку бара драгоценный перстень или золотое ожерелье, переливающееся кровавыми каплями рубинов и колким лучистым блеском бриллиантов. Говорят, одна только корона Монтесумы несла на себе около тысячи камней и весила как новорожденный жеребенок. А с этими свидетелями, со всеми их ушами, глазами и длинными языками, придется как то разобраться, потому что обычно Тилькуате молчалив, как камень, и второго такого случая можно и не дождаться. Пока все эти мысли, перебивая и толкая друг друга, метались в воспаленном мозгу Роке, старый индеец рукавом кожаной куртки смахнул со кармана замусоленный огрызок вонючей сигары, сполз с табурета. Тут и до остальных стало как будто доходить, что не совсем внятные речи Тилькуате - это не просто пьяный треп, и что на сей раз дело обстоит гораздо серьезнее, чем представлялось с самого начала. Первым вышел из столбняка Бачо; он быстро выхватил из кармана спичечный коробок, чиркнул по нему навощенной головкой и, когда брызнувшие искры угасли в прокуренном воздухе, бережно заслонил горящий язычок пламени ковшиком ладони и поднес его к растрепанному концу сигары индейца. - Ты хороший старик, Черная Змея! - рявкнул он, хлопнув Тилькуате по плечу. - Не обижайся, что мы не сразу приняли тебя в свою компанию! Мы шутили, правда, ребята? - Правда правда! Мы шутили! - согласно загундосили Висенте и Годой. - Безобидная шутка! Только дурак может обижаться на такое, - продолжал Бачо, обхватив Тилькуате за плечи и слегка подталкивая его к выходу, - а Черная Змея - умный старик!.. Хитрая бестия! Свой парень! Такому пальца в рот не клади! Так ведь, Тилькуате?.. Бачо захохотал, обнажив крепкие, бурые от табака зубы, и, оглянувшись через плечо, подмигнул остальным, не сводившим глаз с широкой, согнутой годами спины старого индейца. - Олени идут на водопой, - пробормотал Тилькуате, переступив порог таверны и потянув носом прохладный ночной воздух. Затем он вдруг резко выпрямился, стряхнул руку Бачо со своего плеча и, спустившись по ступеням неслышными кошачьими шагами, слился с непроницаемой тьмой, со всех сторон обступавшей заведение Мигеля Карреры. Вскоре из темноты послышался тихий |
|
|