"Александр Волков. Зорро " - читать интересную книгу автора

выпустив в сторону своих попутчиков струю едкого дыма, сказал:
- Идущий вослед дыму находит огонь!
"Воистину так!" - чуть не сорвалось с дрожащих от волнения уст Роке, но
он вовремя сдержался и лишь в мыслях послал длинное многоступенчатое
ругательство в сторону тлеющего кончика сигары. Черная лента плотно
охватывала его лоб, но не спускалась ниже бровей, так что глаза Роке, уже
привыкшие к темноте, отчетливо различали сгорбленный силуэт старого индейца,
до пояса выступавший над черной игольчатой стеной из кактусов и колючек.
"Ни одной звезды, как назло! - подумал Роке, напряженно вглядываясь в
плотный лиловый слой облаков. - Эту тропу я еще как нибудь отыщу, а дальше?"
Тилькуате натянул поводья, лошадь под ним захрапела, стукнула копытами
в песок и, развернувшись среди едва различимых в темноте стволов и толстых
колючих лопастей кактусов, пошла по тропе, видимой, наверное, лишь глазам
старого индейца. Рубиновый огонек сигары исчез из виду, и остальным
всадникам пришлось невольно напрягать обоняние, чтобы уловить едкий запах
табачного дыма и не сбиться с узкой тропки, петляющей между кактусами.
Острые крепкие шипы и колючки царапали лбы, щеки, руки всадников, насквозь
пробивали складки курток из буйволовой кожи, но люди, до предела распаленные
мечтой о близком обогащении, казалось, не замечали этого и лишь время от
времени резким движением стряхивали с лиц и ладоней выступившую кровь. При
этом Роке то и дело задирал голову, стараясь поймать хоть малейший просвет
между тучами, и, когда ему это удавалось, отмечал в своей памяти на миг
вспыхнувшую в черной бездне звезду.
"Хитер, старый лис! - усмехался про себя Роке. - Но мы еще посмотрим,
кто кого!" Мысль о том, чтобы избавиться от нежелательных компаньонов, жгла
его темя, как раскаленное клеймо, которым выжигают тавро на воловьих шкурах;
мозг под крышкой черепа был подобен выжженной пустыне, являющей глазам
измученного путника потоки восхитительных миражей, где он, Роке, гордо
восседал на золотом троне касика, а вокруг, среди груд золота и драгоценных
камней, корчились в предсмертных муках его опрометчивые спутники. Думая об
этом. Роке то и дело опускал руку за пазуху и, нашарив рубчатую рукоятку
револьвера, гладил пальцем прохладный барабан, где крепко сидели семеро, как
он говорил, его самых верных и надежных друзей с медными головками и
надрезанными крест накрест макушками. Такие пули по виду напоминали
бутончики крошечных тюльпанов; попадая в лоб, они сносили полчерепа, а войдя
в тело, распускались цветком и разворачивали внутренности подобно бычьему
рогу.
Голова Роке была настолько одурманена этими восхитительными фантазиями,
что его глаза не сразу обратили внимание на изменившийся вокруг путников
пейзаж. Круглые колючие головы и мясистые листья на раздутых гигантскими
бутылками стволах исчезли, уступив место стройным ребристым колоннам, вдвое,
а порой и втрое превышавшим рост всадника. Струйки ветра тихими змейками
посвистывали в их обрубленных вершинах, звезды крупными жемчужинами
светились среди поредевших облаков, бросая на всадников густые полосы теней,
порой сливавшихся в сплошной бархатный покров. Глянув на звезды, Роке успел
отметить косо накренившийся зигзаг Скорпиона и даже представил себе янтарную
каплю яда на шипе его изогнутого хвоста. Но в этот миг двигавшийся в трех
шагах перед ним Тилькуате взмахнул рукой, в воздухе сверкнуло лезвие мачете,
раздался влажный хруст мясистого ствола, и одна из вершинок внезапно
рухнула, оросив лоб и веки Роке липким тягучим соком. Он потянулся к ленте,