"Николай Внуков. "Сверре" зовет на помощь (Военно-приключенческая повесть) " - читать интересную книгу автора Диггенс, вблизи похожий на треугольник, вершиной поставленный вниз -
такие широкие у него были плечи, - перешел на "Быстрый". И почти сразу же вслед за этим от "Сверре", отогнанного течением кабельтова на три, отвалила шлюпка и запрыгала на водяных горбах, взмахивая стрекозиными крыльями весел. Диггенс и Сорокин прошли в кают-компанию. Капитаны сели за стол друг против друга. Норвежец со сдержанным любопытством оглядел помещение, потом вынул из кармана трубку, набил ее табаком и закурил. - Мы приняли "SOS", - повторил он. - В какое время? - спросил Сорокин. - Пять двадцать пять по Гринвичу. - Ага! И сигнал больше не повторился? - Нет. Мой радист слушал эфир непрерывно. - У вас есть текст? - Да. Диггенс достал из кармана листок и подал его Сорокину. Капитан прочитал текст. - Точная копия нашего. Что вы хотите знать? - Все. Сорокин усмехнулся: - Я тоже хотел бы знать все. А пока знаю только водоизмещение "Сверре" и то, что он не отвечает ни на какие сигналы. _______ * Кранцы - плетенные из пеньковых концов подушки, предохраняющие борта от ударов. Диггенс выпустил изо рта клуб дыма и положил на стол руки, похожие на узлы канатов. - Мы отправили на "Сверре" шлюпку для выяснения дела, - сказал Сорокин. - Будем ждать вашу шлюпку. - Кофе? - предложил Сорокин. - Икке, - сказал Диггенс. - Не надо. Благодарю. - В каком районе вы ловите? - спросил Сорокин чтобы поддержать разговор. - Зюйдкап. - Удачно? - Ит дазнт метэ. Сносно. А вы? - Район Копытова и Медвежинской банки. - Хорошо? - Неважно. Идет только морской окунь. - Мелкая треска стала на Баренц, - сказал Диггенс и поковырял в трубке каким-то гвоздем, привязанным черным шнурком к чубуку. - Вся хорошая треска уходит к Исланд. С палубы донеслись топот ног, громкие голоса, потом раздались шаги по коридору, дверь кают-компании распахнулась, и вошли Гришин, Кравчук и Агафонов. Диггенс сунул трубку в карман и грузно, всем телом повернулся к вошедшим. Лицо у Гришина было бледным и каким-то остановившимся. В руках он |
|
|