"Евгений Витковский. Против энтропии (Статьи о литературе)" - читать интересную книгу автора

прокаженного Балдуина IV, без которого христианский Иерусалим был обречен.
Впрочем, королевства крестоносцев на Ближнем Востоке просуществовали еще
довольно долго, а воспоминания и особенно легенды о них надо полагать,
просто бессмертны.
В канун иерусалимской победы Саладина имели место события, определившие
ход всей дальнейшей европейской истории, а кроме того, одновременно
сложились и приобрели законченный вид величайшие легенды европейского
средневековья. Это время не случайно совпадает с расцветом ордена
тамплиеров, -- об их роли в истории Святого Грааля можно написать сотни
страниц. Папа римский Александр III в 1163 году издал буллу, которую потомки
назвали "Великой хартией вольности тамплиеров". По сути дела, орден с этого
времени подчинялся разве что самому папе. Великие магистры ордена, первыми
воспользовавшиеся привилегиями этой хартии, Филипп де Милли и Одон де
Сент-Аман едва ли были озабочены поисками Святого Грааля -- их уделом были
политика и война. Впрочем, пушки в то время изобретены еще не были --
следственно, и музы не молчали.
Однако же откуда-то должно было взяться и само слово "грааль", как
будто не восходящее ни к какому тексту, достоверно датируемому временами
ранее 1160-1170 г.г. Наличие слов, сходных по звучанию со старофранцузским
"li graaus" в средневековой латыни, в португало-галисийском и провансальском
языках не доказывает решительно ничего: мы не можем с уверенностью сказать,
на каком языке это слово прозвучало впервые. Интереса ради можно привести и
современную гипотезу:
"Saint Graal... San Graal... разные названия одного и того же и
единственного символа; выражение "Sangraal" или, как у Мэлори, "Sangreal"
одинаково часто употреблялось в первых версиях романов, ему посвященных. Но,
если правильно расчленить это слово, как оно не было расчленено в
последующих версиях, мы получим уже не "San Graal", а "Sang Raal" или "Sang
Real", что на современном языке означает не что иное, как "Sang Royal" --
"королевская кровь"...*
Теория ничуть не хуже хлыстовского толкования имени "Иисус" как
производного от слов "из уст", или принятого русской в секте сопунов
восприятия слов "окропи мя иссопом" как прямой инструкции сопеть друг на
друга во время молитвенного радения, дабы насопеть побольше "духа святого"
-- да простят мое кощунство сторонники всех вышеперечисленных мнений, если
не сказать -- религий. Вывод из них можно сделать только тот, что
достоверного смысла и происхождения слова "грааль" мы просто не знаем.
Поэтому и "блюдо для рыбы" кажется вполне приемлемым чтением, -- по одному
тому, что слово "рыба", греческое ОпПЗОЕО░О╢, составлено из первых букв слов
"Иисус Христос, Сын Божий, Спаситель" -- ОЩОоПГО┐О░О╢ ОзПБОNoПГП"ПМО╢,
ОйО╡О┐П... ОеОNoПМО╢, ОгПЙП"ОоПБ. Для ранних христиан именно изображение
рыбы служило символом Церкви. И, хотя у немецкого преемника эпической
традиции (у Вольфрама фон Эшенбаха) "грааль" стал скорее "камнем", у
Кретьена де Труа и Робера де Борона речь идет именно о чаше -- притом о чаше
плоской, пригодной не только для рыбы -- но, подобно современной
католической монстранции, пригодной и предназначенной для причастия.
Впрочем, слова Спасителя, указавшего ученикам, что пресуществленные
хлеб и вино суть плоть и кровь Его, дают повод для обратного толкования, на
священных текстах в принципе не основанного. Как пишет С.С. Аверинцев,
"Грааль -- ... таинственный сосуд, ради приближения к которому и