"Вернор Виндж. Принцесса варваров" - читать интересную книгу автора

- Такая большая. Такая большая! - улыбка у нее была почти что от уха до
уха. - Как может те-ле-скоп... - она потянулась, словно собиралась выдернуть
конец трубки и приложить к глазу на манер подзорной трубы.
Гуилл схватил девочку за руки.
- О-опс... Спокойно. Поверни вокруг этой оси.
Она как будто не услышала его, однако позволила повернуть трубу. Ее
глаза снова расширились: она увидела расплывшееся отражение собственного
лица в главном зеркале. Рэй пустился в объяснения - каковы свойства выпуклых
и вогнутых зеркал и каким образом изображение с двенадцатидюймовой линзы
попадает на окуляр. Девушка демонстрировала все то же внимание прилежной
ученицы, с которым выслушивала все предыдущие объяснения. Затем живо
кивнула, имитируя полное понимание:
- Да. Да. Как славно... - внезапно она схватила Рэя за руку. - И вы
придумали эту вещь? Вы ее сделали?
Татя сжимала его кисть почти до боли: эти ручки были хрупкими, но
такими же огромными, как и все у девушки.
- Думаете, это я изобрел телескоп? - он усмехнулся. - Нет, мисс Гримм.
Самой идее уже двести лет. Люди изобрели телескопы не от нечего делать.
Вещи, подобные этой, являются творениями отдельных гениев. Случается, что
изобретение десятилетиями остается бесполезным, пока другой гений не доведет
его до ума.
Воодушевления девушки как не бывало. Это могло рассмешить... если бы не
было так трогательно. Она не имела понятия о том, что трудно, а что просто,
и уже не могла продолжать непринужденную беседу. Рэй мягко повернул Татю
обратно к телескопу и показал, как настраивать изображение. Прежний
энтузиазм не вполне вернулся к ней, но вид Серафа, казалось, вызвал у нее
искреннее восхищение. Продолжая обычную болтовню, Рэй показал ей коричневые
пятна в южной части континента.
- Мы думаем, что это горит кустарник. Эта земля должна быть очень
похожа на травянистые равнины, что севернее Бэйфаста. Верующие говорят про
Сераф разные вещи, но что мы знаем точно - что этот мир очень похож на наш.
И истории о цивилизациях, до сих пор не обнаруженных, могут оказаться
правдой. Рэй написал не одну редакторскую статью о планах обнаружения
гипотетических обитателей Серафа и установления с ними контакта. Один из
первых шагов - построить обсерваторию в той части планеты, откуда можно
будет наблюдать Сераф и где атмосферные помехи будут минимальными.
Парочка из типографского цеха остановилась поблизости и внимательно
наблюдала за происходящим. Вряд ли их интересовали астрономические
наблюдения; одна из двоих писала "ударные заметки" для Брэйли Тунса. Рэй
бросил на нее вопросительный взгляд.
- Порт в зоне прямой видимости, сэр, - леди махнула рукой в северном
направлении. - Было бы неплохо, чтобы вы взглянули на Город Термитников в
ваш телескоп.
Рэй подавил вздох.
Похоже, этим утром придется проститься с надеждой на астрономические
наблюдения. Создательница ударных статей заметила его досаду.
- С Народом Термитников творится что-то странное, сэр, - поспешно
объяснила она. - Официальных сообщений пока не поступало, но... вы не
посмотрите?
Гуилл осторожно отстранил Татю Гримм от окуляра, навел прибор на линию