"Вернор Виндж. Драгоценность" - читать интересную книгу автора

изумленному Папе об истинном состоянии Рекса Бичема.
Продавец ударил ее по лицу.
- Ложь. Два-три раза в год вы приносите в "Драгоценности Аркаты" алмаз.
Необработанный. Ваш муж был крупным ученым, - в его словах звучала
насмешка. - Должно быть, он где-то откопал целую кучу алмазов. Или у вас в
подвале машина, которая их делает.
Он засмеялся над своей шуткой, и у Санды словно спала с глаз пелена.
Не в подвале - наверху.
- Мы знаем, они у вас есть. И мы их - получим. Мы их - получим. Мы...
Произнося это, он ритмично отвешивал Бабушке пощечины. Потом кто-то
завопил, и Санда поняла, что это кричит она сама. Только потом она осознала,
что сделала. Краем глаза она заметила мери на столике для рукоделия,
смахнула каменную лопатку свободной рукой, развернулась волчком и ударила
продавца. Острие гладкого овала вошло ему точно под ребра.
Мужчина осел на пол, потянув за собой Бабушку и заставив ее упасть на
колени. Несколько секунд он сидел, беззвучно открывая и закрывая рот.
Наконец ему удалось сделать несколько более глубоких, судорожных вдохов.
- Я... Ее... Убью.
Он поднялся, одна рука все еще сжимала Бабушкино плечо, другая - нож,
которым он водил по воздуху перед Сандой.
Второй бандит вырвал мери из руки Санды и оттащил девочку в сторону.
- Нет. Вспомни.
Продавец бережно прижал руку с ножом к своей ране и вздрогнул.
- Ага... - он толчком швырнул Бабушку на диван и подошел к Санде. -
Леди, я прикончу вашу девчонку, если вы не заговорите.
Лезвие ножа легко коснулось предплечья Санды. Оно было таким острым,
что на коже тут же возникла тонкая линия, сочащаяся красными точками, однако
девочка почти ничего не почувствовала. Бабушка приподнялась.
- Прекратите! Не трогайте ее!
Продавец обернулся к ней.
- С какой стати?
- Я... я покажу, где алмазы.
- Да вы что? - продавец был искренне разочарован.
- После этого вы оставите нас в покое?
Не выпуская Санду, он поправил маску.
- Все, чего мы хотим - алмазы, леди.
Молчание.
- Очень хорошо. Они на кухне.
Несколько секунд спустя госпожа Бичем показала, где именно. Она открыла
застекленный шкаф с ящичками, где держала муку и сахар, и вытащила
полупустую пачку каменной соли. Продавец вырвал ее, потом рассыпал соль,
перец и сахар по кухонному столу. Пакет он тщательно вывернул наизнанку, а
соль разровнял так, чтобы комочки не лежали друг на друге.
- Ну что, видишь что-нибудь?
Второй мужчина несколько минут обследовал стол.
- Один, - он выудил крохотный камушек и положил его на край полки, где
стоял Бабушкин фарфор. Камушек походил на осколок стекла - но его
поверхность казалась подернута молочной дымкой.
- Два.
Он поглядел еще немного.