"Джоан Виндж. Пешка ("Кот" #2) " - читать интересную книгу автора

немного успокоилась, позволив себе чуть-чуть расслабиться.
- Не волнуйтесь. Я не могу читать все ваши мысли. Мне надо
сконцентрироваться. А я еще не совсем в порядке.
Это была правда. Я и на самом деле не привел себя в порядок. Не так,
как раньше... И не потому, что я давно не практиковался: наркотик Брэди тоже
был не очень. Существовали наркотики, которые, если доза индивидуально
подобрана, блокировали химические реакции - так их называли умники, а я
называл их болью, ужасом и ощущением катастрофы, которые моя память
возбуждала каждый раз, когда я использовал Дар. Существовали наркотики,
ослабляющие действие травмированных реактивных центров, которые скручивали
меня, если я пытался зайти слишком далеко... Но я уже знал, что пытаться
забраться поглубже в чью-либо башку, нажать посильнее - все равно, что
биться лбом о стену. Даже с двойной дозой. Наркотики недостаточно сильны.
Брэди не хотел использовать мои способности на всю катушку: я стану опасен.
А если так, то мне казалось странным, что ему вообще вздумалось иметь со
мной дело. Может, страх превратил его в болвана, как это обычно случается с
людьми.
Несмотря на запрет, я пощупал-таки его мозг - очень осторожно. Он был
защищен от взломщиков, от любого электромагнитного шпиона. Ну что ж, ладно.
Даже пси-энергия могла вляпаться. Может и нет; но я не настолько любопытен,
чтобы рисковать собственной шкурой, выясняя это. Я посмотрел в окно.
- Никогда не думал, что увижу Землю. Я не такой ее представлял.
- И что же вы ожидали увидеть? - спросила Джордан спокойно и почти
вежливо, помолчав с минуту.
- Что она голубая... - Я засмотрелся на поднимающиеся невдалеке
голубые, цвета лаванды, горы, на деревья... - Ну, не такая разноцветная.
- Мир разнообразен, вы знаете. Я оглянулся на нее:
- Думаю нет, - сказал я, вспоминая Ардатею, Старый город и Куарро. Мой
мир был одного цвета - черного.
Она встретилась со мной глазами, и лицо ее снова окаменело. Стряхнув с
себя мой пристальный взгляд, она оглядела мой новый наряд: рубашку с высоким
воротничком, просторную, подпоясанную ремнем куртку и брюки. Все выглядело
просто, но стоило дорого и сидело на мне так, словно было сшито на заказ.
Возможно, что так и было. На рукаве блестела эмблема Центавра: мое новое
клеймо.
- Что у вас с волосами? - спросила она.
Я чуть не подскочил в кресле:
- Брэди велел мне исправить прическу.
Я использовал гель, который дал Брэди, чтобы заставить волосы встать
дыбом: нечто подобное вошло в моду в Старом городе как раз перед моим
отъездом.
Она издала что-то наподобие вздоха, больше походившего, впрочем, на
шипение, и тихо сказала: "Дрянь". Я вжался в кресло и даже не попытался
выяснить, кого из нас она имеет в виду. Больше Джордан не сказала ни слова,
я тоже.
Прошло немногим более получаса, как мы оставили владения Центавра, и
флайер стал снижаться. Это означало, что мы пролетели около трехсот
километров. Я был поражен, когда беспредельность пространства внезапно
сменилась узкой полоской городских построек, вытянувшихся вдоль западного
побережья. Я увидел стайки частных коттеджей и городки, ничем не