"Анн-Мари Вильфранш. Тайны любви " - читать интересную книгу автора

показывая на конверт,- Пьер-Луи навсегда откажется от удовольствия видеть
вас. О намерениях заинтересовать власти в этом прискорбном деле следует
забыть и никогда более не вспоминать. Приняв то, что я вам передал, вы даете
понять Пьеру-Луи, что прощаете его недостойное поведение, но на этом
наказание отнюдь не заканчивается - ведь Пьер-Луи навсегда лишается счастья
встречаться с вами. Вы согласны со мной?
- Абсолютно,- ответила Сюзетта, улыбаясь милой иносказательной манере,
в которой Арман изложил условия, навязанные ею Пьеру-Луи под угрозой
сообщить в полицию об изнасиловании вкупе с избиением.
Впрочем, сильное желание обладать Сюзеттой возникло в душе Армана -
если душа и есть то место в человеческом организме, где возникают подобные
желания,- гораздо раньше, а именно в их первую встречу в "Кафе де ла Пэ".
Арман отлично помнил, что он сказал Пьеру-Луи в тот вечер, когда чуть позже
они обсуждали, как вернуть Мадлен домой: "Естественно, я не имел чести
обнимать ни ту, ни другую даму, но не могу поверить, что твоя подружка так
же хороша в любви, как твоя жена". Разумеется, это было неправдой, потому
что к тому вечеру Арман не раз обнимал Мадлен. А теперь ему представилась
возможность оценить прелести Сюзетты и, оказавшись в равном положении с
Пьером-Луи, сопоставить их с достоинствами Мадлен.
Он подозвал официанта, заказал еще напитков и принялся ухаживать за
Сюзеттой, пустив в ход все свое неординарное обаяние. Об успехе, которого он
добился, можно судить по тому, что менее чем через час ему было позволено
проводить даму до улицы Варенн, где она жила. Если бы желание полностью не
подчинило себе все его помыслы, Арману непременно пришло бы в голову, что
молодая девушка, способная с такой быстротой и легкостью выманить огромную
сумму, возможно, имеет виды и на его кошелек и что своим успехом он обязан
скорее не собственному несомненному обаянию, а ее тайным намерениям.
Квартира, куда привела его Сюзетта, находилась в чистом и приличном
доме с внутренним двориком и располагалась на дорогом втором этаже, а не под
самой крышей, как можно было предположить. Но еще более удивился Арман,
когда вошел и увидел обстановку и убранство квартиры: если Пьер-Луи позволял
девчонке поддерживать такой образ жизни, он должен был истратить на нее
небольшое состояние! Плата за безопасность, вложенная в конверт и вначале
показавшаяся Арману неоправданно высокой, приобретала вид удачной сделки.
Когда Сюзетта вышла за коньяком, Арман не преминул воспользоваться
возможностью рассмотреть картины, висевшие в гостиной. С первого взгляда он
принял их за репродукции, но, приглядевшись внимательнее, он обнаружил, что
все это оригинальные работы современных, но уже известных художников. Он с
интересом отметил про себя тот факт, что на всех полотнах были изображены
женщины, включая и лежащую "Обнаженную" прославленного кубиста Хуана Гриса.
То была модернистская карикатура на женщину, изображавшая в ядовито-зеленом
цвете уродливое существо с громоздкими квадратными формами и багряным мазком
в том месте, где у реальных женщин находится небольшой островок темных или
светлых завитков.
Арман подумал, что весьма вероятно, художник обладает оригинальным
творческим видением и воспринимает окружающую действительность иначе, чем
обычные люди, но конечный результат выглядел совершенной нелепостью в глазах
человека, который, подобно Арману, питал огромную и непреходящую слабость к
чувственным женским округлостям и особенно к гладкой коже. Тем не менее
Арман понимал, что картина стоит немалых денег, а это само по себе