"Сьюзен Виггз. Прими день грядущий " - читать интересную книгу автораотцовской таверне Женевьева вдруг осознала, что она будет работать там
последнюю ночь. Неважно, что в Вирджинии ее ожидает судьба иного рода: ничто не могло быть таким унизительным, как существование на Фартинг-Лэйн. Честно говоря, Женевьева не имела ни малейшего понятия о том, что ее ждет за пределами тесного и дымного Лондона, но при мысли о возможных приключениях девушку охватывало радостное волнение. Мечтательно улыбаясь, Женевьева представила обширные зеленые поля, простирающиеся до самого горизонта, огромный дом плантатора, залитый солнцем сад, где она могла бы наслаждаться тишиной и покоем... Женевьева так задумалась, что не сразу заметила, что она уже не одна. Чья-то длинная тень пересекла ей дорогу, и девушка услышала свое имя: - Мисс Элиот! Она резко повернулась, с удивлением почувствовав, что ее сердце неожиданно и необъяснимо забилось быстрее обычного: прямо перед ней стоял Рурк Эдер. Его волосы в лучах заходящего солнца казались бронзовыми. - Вы рано пришли, мистер Эдер. Пивная еще не работает. Лицо юноши было серьезным. - Я уже достаточно выпил и пришел только для того, чтобы увидеть тебя. - Зачем? - резко спросила Женевьева. - Проверить, выполнила ли я отцовские обязательства? - Если бы ты только могла простить меня, я бы извинился. Но поскольку это невозможно, я просто найду Пиггота, заплачу ему то, что должен твой отец, и все будет улажено. Женевьева изучающе посмотрела на Рурка: - Это действительно так? лучше, чем здесь, но решать, конечно, должна ты сама. Нельзя ставить на карты судьбу человека. - Ваша мудрость несколько запоздала, - с иронией заметила Женевьева. - Мисс Элиот, послушайте... Девушка натянуто улыбнулась: - Больше нет мисс Элиот. Теперь я - миссис Корнелиус Калпепер. Рурк застыл от неожиданности, не в силах оторвать взгляд от лица девушки, потом еле слышно прошептал: - Я должен был знать, что Пиггот не станет терять время. Но ведь это всего лишь брак по доверенности. Его можно аннулировать. - Завтра мистер Пиггот увозит меня в Саутгемптон. Рурк озабоченно нахмурился: - Остается совсем немного времени... Негодование Женевьевы все возрастало. Этот человек опять лез не в свое дело. - Благодарю вас, - холодно сказала она. - Вы уже и так достаточно вмешались в мою жизнь. Кроме того, если бы я сама не хотела уехать из Англии, меня бы никто не заставил это сделать. Возможно, в Вирджинии мне будет лучше. Вы были правы: я ненавижу эти трущобы. Поэтому дайте мне пройти. Рурк посмотрел на девушку долгим взглядом: - Ты уверена в этом, Дженни? Нежность, прозвучавшая в его голосе, поразила Женевьеву, но она тут же гордо вскинула голову и твердо сказала: |
|
|