"Сьюзен Виггз. Роковое кольцо" - читать интересную книгу автора - Родная моя! Мне так больно отправлять тебя из Браервуда!
Роза отшатнулась. Ее глаза от удивления стали еще больше, брови неистово взметнулись. - Отправлять из Браервуда?! Я ведь только что вернулась от Векслеров! - Оставаться здесь тебе небезопасно. Акасия завистлива и хитра. Она может причинить тебе немало зла. А если ты спрячешься в укромном месте, никто тебя не найдет. - Нет, милорд! Браервуд - мой дом, он принадлежит мне по праву! Почему бы вам, отец, не увезти Акасию из Браервуда? - Я не могу покинуть поместье, пока ты не выйдешь замуж. Роза в растерянности сплела руки. Если она хочет поскорее вступить в свои права на владение Браервудом, то ей придется принять предложение лорда де Ваннэ или какого-нибудь другого старого и противного барона или графа. Но если она хочет выйти замуж за Гарета Хока, то нужно будет набраться терпения и провести немало времени в пустынном месте. Она затихла и задумалась. Ей надо было принять жизненно важное решение. Нет! Она предпочтет второе. Лучше помучиться несколько месяцев, чем страдать всю жизнь! - Куда вы отправляете меня, милорд? - В монастырь святой Агаты. Это неподалеку от Найнбэнкса. У Джанет там сестра. - В монастырь? - Роза представила таинственных молчаливых монахинь, мрачные своды, бесконечные службы и молитвы... - Пребывание в монастыре пойдет тебе на пользу. Ты укрепишься в вере и поучишься ведению домашнего хозяйства. Лорд Джон погладил дочь по шелковистым волосам и добавил наставительно: нрав, а? - Милорд, я и так стараюсь сдерживаться... - Верю, Роза. Это я так просто сказал. Мне нравится твоя искренность. Роза обняла отца. Она решила свою судьбу. * * * Луна стояла высоко в небе, заглядывая в стрельчатые окна замка. Стараясь не шуметь, Роза и Джанет спустились по большой каменной лестнице. Они покидали замок налегке. В руках у них были только небольшие узелки с самым необходимым. На конюшне их дожидались лорд Джон и сэр Симеон, капитан рыцарей, охранявших замок. Капитану было поручено сопровождать леди и камеристку. Больше никто не видел, как они уезжают, и никто не знал, что молодая госпожа покидает замок. Сдерживая слезы и при этом стараясь храбро улыбаться, Роза попрощалась с отцом. Он помог ей взобраться на элегантную серую лошадь. - Ты и сейчас уверена в своем выборе жениха? - спросил отец. - Да, уверена. - Но ведь ты можешь ждать, когда с него снимут проклятие, месяцы, годы... - Я знаю, но я люблю его, отец. Беглецы покинули замок через восточные ворота. Двух прекрасных скакунов и низкую выносливую лошадь испанской породы скрывала от недобрых глаз сень мрачных бастионов и высоких башен замка. |
|
|