"Сьюзен Виггз. Круги на воде ("Тюдоровская роза" #1) " - читать интересную книгу автораСтивена, - простите меня за вопрос, но скажите, для чего все это?
Стивен осмотрел украшенные кружевом бархатные рукава. В разрезе манжет виднелась батистовая рубашка. - Я решил, что мой праздничный костюм должен быть в порядке, так как наши гости очень серьезно относятся к этой церемонии. Ты считаешь, что я должен был надеть темно-красный камзол? Отчаяние отразилось на лице Кита. - Вы знаете, что я не имею в виду костюм, мой господин. Почему вы решили участвовать в этом цыганском обряде? Это же язычество. "Я к невесте отношусь как к язычнице". Стивен решительно сжал губы: он ни за что не признается, что ему хотелось это сделать ради Юлианы, чтобы выражение муки исчезло из ее глаз. Он провел рукой по только что вымытым волосам. - Иногда лучше всего пойти на компромисс, мой юный друг. Если бы я отказался, это наверняка отразилось бы на спокойствии жителей деревни. Лучше уж я приму участие в этом языческом ритуале, а потом цыгане, успокоившись, уедут. У Кита запершило в горле. - А баронесса, мой господин? Она уедет с ними? - Увы, нет. - Ради собственного спокойствия Стивену, действительно, хотелось, чтобы Юлиана ушла из его жизни. Но еще не время. Король все еще наслаждается своей выдумкой. - Боюсь, что после этой plotchka цыгане будут считать, что она должна остаться здесь. Кит вспыхнул, щеки и даже уши его стали красными. Стивен мог поклясться, что парень, с трудом сдерживая смех, склонился над сундуком и - Тебя устраивает мой ответ? - в голосе Стивена прозвучали суровые нотки. - Э... мой господин, это не мое дело говорить о леди или ваших... э... обстоятельствах. - Ты не был бы сыном своего отца, если бы не нашелся, что ответить. Выбрав шляпу, Кит выпрямился и сказал, не скрывая усмешки: - После того как Джилли одела ее в красивые платья и причесала, мой господин, я понял, что баронесса, действительно... - он остановился и поднял глаза к потолку, будто надеялся там найти нужное слово. - Действительно, что? - Стивен, как всегда с удовольствием наблюдал за юношей. Джонатан Янгблад представления не имел, какой подарок он сделал Стивену, прислав Кита на воспитание. - Трудно сказать. - Парень пощипывал редкие волоски на подбородке. - У нее такой вид... Она... - Хорошенькая? - Стивен мог устоять перед хорошенькой женщиной. На это он способен. - Нет, мой господин. Хорошенькая - это не то слово. Стивен сжал зубы, затем предложил: - Прекрасная. Красота - это уже опаснее, но устоять можно. - Я бы сказал, мой господин, что в ней есть что-то большее. Стивен хотел сказать парню, что не его дело столь подробно обсуждать жену другого человека. Комок встал у Стивена в горле, и он не смог ничего сказать в ответ. Хотя Кит был уже почти мужчина, он еще не научился одному |
|
|