"Сьюзен Виггз. Круги на воде ("Тюдоровская роза" #1) " - читать интересную книгу автора

из самых распространенных искусств - обману.
- Она не просто прекрасна, мой господин, - продолжал Кит, сама
бесхитростность. - Она... излучает свет. Она излучает свой, какой-то
особенный свет. Это что-то магическое. - Довольный результатами своих
размышлений, Кит подал Стивену шляпу с изящным фазаньим пером на полях.
Онемевшими руками Стивен взял шляпу. Кит был молод и простодушен, и он
говорил правду. В Юлиане было что-то особенное. Если бы она была просто
хорошенькой или даже красивой, он бы легко смог держать ее на расстоянии.
Да, действительно, она излучала какой-то волшебный свет. Никогда раньше
ему не приходилось встречаться с такой опасностью. Когда Кит прикреплял
парадный меч к его перевязи, Стивен чувствовал себя как воин, которого
готовят к бою.
"В самом деле, так оно и есть", - мрачно подумал он.

Юлиана стояла в окружении цыган. Со свойственной им проворностью,
цыгане расположились лагерем в восточной части парка. Там стояли повозки с
животными, привязанными в тени деревьев. На опушке у реки Эйвон уже горел
большой костер.
Из длинных кусков ткани соорудили шатер. Там находилась Юлиана с
женщинами. До plotchka невесту никто не должен видеть.
- Не шевелись, - пробормотала Лейла, одна из старших среди женщин. -
Вот еще одно украшение, - осторожными движениями она прикрепила тонкую
золотую проволочку к одной из ноздрей Юлианы.
Юлиана подавила улыбку. Муж и так находил ее странной, но он даже не
догадывался, что его ждет.
- А теперь ожерелье из монет, - сказала Мандива. Согласно старинной
традиции женщина собрала по монете с каждого мужчины в таборе: невеста
придет к своему суженому со знаком добрых пожеланий от каждого мужчины их
племени.
Юлиана перебирала пальцами пенсы и фартинги. Среди монет был один
золотой нобль*, возможно, от Ласло. Она почувствовала неловкость за то, что
принимала деньги за свадьбу, которая на самом деле и не была свадьбой. Но
она не могла опозорить Ласло.
______________
* Нобль - старинная английская золотая монета, равная шести шиллингам
восьми пенсам.

- А Родион внес деньги? - спросила она.
Мандива отрицательно покачала головой.
- Еще нет. Но я оторву ему уши, если он не сделает этого.
- Дайте мне пройти, черт бы побрал ваши колдовские глаза, - раздалась
английская речь снаружи. Деликатно отстранив цыганок, Юлиана откинула полог
шатра: Джилли Игэн, словно лодка под парусом, прокладывала себе дорогу
сквозь толпу мужчин и детей.
Малыши изумленно смотрели на великаншу.
- Джофранка! - закричал один ребенок, называя имя ведьмы из цыганских
легенд.
Кто-то замахал на нее связкой чеснока - верный способ отпугнуть злого
духа. Джилли схватила чеснок, понюхала его и вернула назад.
- Спасибо, я уже поела.