"Сьюзен Виггз. Круги на воде ("Тюдоровская роза" #1) " - читать интересную книгу автора

тут манерах может идти речь.
Тяжело вздохнув, он решил рассказать Джонатану правду.
- Ее зовут Юлиана. Она утверждает, что родом из княжества Московского
на Руси. Несомненно, она все это придумала. А на самом деле жила в цыганском
таборе.
Глаза Джонатана расширились от удивления.
- Я слышал, что король заставил тебя жениться на чужеземной девушке, но
я думал, что это одно из преувеличений Хэвлока. Или прихоть короля.
- Для Генриха это был каприз.
- Король питает страсть к развлечениям в ущерб гордости добропорядочных
людей. - Джонатан положил пухлые руки на стол и наклонился вперед. - Итак,
что она собой представляет? Черноглазая и страстная? Я слышал, что цыгане
горячие люди.
Стивен, нахмурясь, отпил глоток вина из бокала.
- Она довольно... - он задумался, подыскивая слово повежливей, -
грубовата.
- О, красавица простушка?
- Не совсем.
- Не простушка? - взгляд Джонатана был направлен мимо Стивена,
казалось, он изучал что-то за спиной своего друга.
- Она не красавица, - Стивен вдруг подумал, что плохо представляет, как
выглядит его жена под всей этой грязью и спутанными волосами. Она слишком
буйно вела себя во время купания, он запомнил только царапающие ногти и
красивый рот, исторгающий ругательства.
Ему вспомнилось, что у нее темные волосы, заплетенные в две толстые
косы, перепачканное грязью лицо, хрупкая фигура в бесформенных лохмотьях.
- Ее внешний вид едва ли что-то значит для меня. Я намерен избавиться
от нее, как только королю наскучит мучить меня.
- Понимаю. - Смех искрился в глазах Джонатана, губы его растягивались в
улыбке, хотя он изо всех сил старался сохранить серьезность.
- Да. Грязная девушка, которую нужно долго отмывать.
- Спасибо большое, мой господин, - раздался голос с легким акцентом за
спиной Стивена. - Вы дали мое полное описание.
Джонатан еле сдерживал смех.
Цыганка. Когда она вошла? Все ли она слышала?
Медленно, не выпуская из рук бокала, Стивен встал и обернулся. Пальцы
его разжались, бокал упал на стол, вино разлилось на полированную
поверхность. Пораженный, он молча смотрел на Юлиану.
На ней было платье и юбка из бледно-розовой парчи с высокой талией, на
плечах - накидка с длинным шлейфом. Глубокий квадратный вырез лифа
приоткрывал грудь - прекрасная розовая кожа, манящая, как спелый персик.
Если бы не ее живые зеленые глаза, он не смог бы узнать Юлиану. Следов
грязи и сажи не осталось, и взгляду предстало утонченное нежное лицо,
расцветшей, как роза весной, девушки.
Джилли Игэн сотворила чудо.
Отказавшись от обычных, модных в то время высоких французских причесок,
Джилли оставила волосы девушки распущенными, украсив их простой атласной
лентой золотистого цвета. Бесконечно длинные, с каштановым оттенком,
великолепные волосы волнами спадали ей на спину. У Стивена возникло желание
прикоснуться к ним руками.