"Сьюзен Виггз. Круги на воде ("Тюдоровская роза" #1) " - читать интересную книгу автора

что это неправда, и я не связан священной клятвой с дикой полусумасшедшей
цыганкой.
Губы Кита Янгблада скривились. Он с трудом сдерживал смех. Кит подал
Стивену простой камзол из грубой хлопчатобумажной ткани.
- Это был совсем не сон, мой господин. Король, в обход всех законов,
вызвал священника. Так что вы, действительно, женаты на этой странной
девчушке.
Стивен поднял голову, потер рукой небритую щеку и затем взял протянутый
камзол.
- Почему ты всегда так прямолинеен?
Кит затянул шнуровку камзола.
- Вы подходите ей больше, чем какой-нибудь грубый цыган.
Стивена передернуло. Священник до неприличия быстро провел свадебную
церемонию.
- И весь двор наблюдал, как барон Уимберлей соединился с грубой
язычницей.
- Мой господин, - спросил Кит, зашнуровывая рукава камзола, - а почему
вы не отказались?
Стивен ничего не ответил. Даже Кит не знал правды. Если бы он разозлил
короля еще раз...
- Ее бы повесили, - резко ответил он. - А сейчас мы посадим цыганку на
лошадь и отправимся домой. Позже я найду способ, как выпутаться из этой
истории. А где же девушка?
Юлиана уже сидела верхом и была готова отправиться в путь, когда
Уимберлей вышел в парк у реки Темзы.
- Моя стыдливая невеста, - пробормотал он сквозь зубы.
Девушка сидела неподвижно на серой лошади, щеки по-прежнему грязные,
глаза широко раскрыты, в них сквозили неуверенность в будущем и боль.
Ее взгляд воскресил в Стивене одно воспоминание. Пятью годами раньше, в
лесу он наткнулся на ловушку браконьера, острые зубья западни защелкнулись
на задней ноге молодой оленихи. Умирающее животное взглянуло на него, и во
взгляде его было то же выражение мольбы о быстрой смерти. Стивен перерезал
горло бедному животному.
- Кажется, - произнес он с насмешливым поклоном, - леди не рада видеть
своего молодого мужа.
- Я не испытываю радости от того, что уезжаю невесть куда со своим
тюремщиком, - выпалила она. - Я не собираюсь делать вид, что вы мне
нравитесь, как и согревать вам постель.
Стивен скользнул взглядом по девушке. Юлиана сидела в седле по-мужски,
ее разноцветные юбки задрались, обнажив голые ноги, босые ступни крепко
прижались к бокам лошади.
- Да будет тебе известно, - заверил ее Стивен, - у меня очень высокие
требования к женщинам, с которыми я сплю. - Злость на короля добавила
жестокости к его словам. - Кажется, ты больше подходишь для работы по дому.
Девушка вскинула на Стивена полные ненависти глаза.
- Я не собираюсь заниматься стиркой для гаджо или работать на полях
гаджо.
Стивен вскочил на свою лошадь. Он убеждал себя не жалеть эту воровку и
лгунью. Она должна быть благодарна ему за то, что он спас ее от виселицы.
- Мне нужно было позволить им повесить тебя, - пробормотал Стивен.