"Сьюзен Виггз. Клятва над кубком " - читать интересную книгу автора

- Я не ожидала, что все так обернется, - тихо сказала она.
Оливер накинул рубашку на плечи и, морщась от боли, попытался вдеть
руку в рукав. Ларк поспешила ему на помощь.
Когда их руки встретились, Ларк вдруг почувствовала такую удивительную
нежность, что чуть не расплакалась. Она затаила дыхание и взглянула на
Оливера.
Он чувствовал то же самое! Она поняла это, увидев его потрясенное лицо.
Они едва знали друг друга, но уже не были чужими. Ларк нравились его
морщинки, разбегающиеся от уголков глаз, когда он улыбался. Она знала, как
он слегка вскидывает бровь в знак удивления. Помнила тепло его рук.
- Оливер? - неуверенно произнесла она.
-Ш-ш-ш. - Он откинул прядь волос с ее щеки. - Пусть слова не мешают.
- Не мешают чему?
- Вот этому.
Оливер слегка раздвинул колени, чтобы Ларк могла удобно прижаться к
нему, и поцеловал ее. Ларк испуганно замерла.
Так продолжалось всего несколько секунд, а потом вдруг произошло нечто
удивительное. Где-то глубоко внутри ее медленно зародилось тепло, которое
затопило все ее тело.
Она отдалась ощущениям и полностью растворилась в них. Не отдавая себе
отчета, Ларк коснулась его груди, затем обняла его за шею. Его великолепные
золотистые волосы на ощупь действительно оказались именно такими, какими и
казались, - мягкими и шелковистыми.
Его поцелуй был осторожным и нежным. Он легко прикоснулся губами к ее
губам, смягчая и увлажняя их, пока они не раскрылись. Затем он провел языком
по ее нижней губе. Шок пробудил ее от сладостного, вызванного поцелуем сна.
- Прекратите! - Ларк отпрянула и... неожиданно запуталась в рукавах его
рубашки. Пытаясь высвободить руку, она дернулась, и белая тонкая ткань с
треском лопнула.
Сгорая от стыда, Ларк отскочила назад, глядя на Оливера так, словно
совершила тяжкий грех, поддавшись его обаянию.
Оливер же выглядел довольным.
- Не изображай из себя правоверную пуританку, моя дорогая. Я могу
подарить тебе намного больше, чем просто поцелуй.
Просто поцелуй? Люди целуются при встречеи прощаясь, когда поздравляют
с праздником или встречают друг друга после молебна.
Но не так, как только что поцеловал ее Оливер де Лэйси.
Не так, как она сама поцеловала его в ответ.
Это был греховный поступок, - сказала она, обхватив себя руками и едва
ли не ожидая, что сейчас ее насмерть поразит удар молнии.
Оливер хмыкнул:
- Как это грустно, что ты не можешь отказаться от своих строгих
пуританских принципов, моя милая Ларк.
- Ты порочный человек.
- А ты тошнотворно порядочная женщина. Неужели тебе не надоела такая
праведная жизнь?
Если бы он только знал! Ее жизнь едва ли можно было назвать праведной.
Она больше не могла оставаться здесь с этим полуобнаженным мужчиной,
который смотрит на нее так, словно она одна из его легкомысленных шлюх. Ларк
молча развернулась и вышла.