"Сьюзен Виггз. Волшебный туман " - читать интересную книгу автора Он покачал своей лохматой головой. - Не совсем так, Кэтлин, но...
- Тогда мы будем обращаться с ним как с гостем. В глазах мужчины сверкнула неприязнь. - Если он сделает хоть один неверный шаг, я выброшу его прямо через стену одной большой затрещиной. Весли продолжал вежливо улыбаться, хотя интуиция подталкивала его к двери. - Ты такой варвар, Рори, - проворчал карлик. - Мне он не кажется идиотом, - произнес мужчина с белой бородой по-английски. - Он выглядел бы совершенно как ирландец, если бы не его безбородое лицо. - Не оскорбляй нас, - вступил в разговор другой мужчина, темноволосый и почти такой же огромный, как Рори. - Английский ублюдок никоим образом не может походить на ирландца. Гвалт, означающий согласие, прогремел по комнате. Кружки с грохотом опустились на стол. - Хорошо сказано, Конн, - прокричал Рори, затем повернулся к человеку, сидящему по другую сторону. - Как ты думаешь, Брайан, что нам делать с нашим гостем? У Брайана были смышленые голубые глаза, веселая улыбка, а на бедре болтался устрашающий короткий меч. - Я думаю, мы окажем ему такой же прием, какой оказал в прошлом в Голуэе Джеми Линч своему сыну. Это предложение было встречено криками одобрения. "Джеймс Линч Фитцстефен, - вспомнил Весли с содроганием, - повесил собственного сына на Кэтлин ждала, пока утихнет шум. В отчаянии Весли выискивал на ее лице признаки сочувствия, но увидел там только красоту и сильный характер и не обнаружил ничего, что помогло бы ему понять, позволит ли она этим мужчинам осуществить их намерение. Наконец, в комнате установилась тишина, и она заговорила дрожащим от негодования голосом. - Так мы уже дошли до того, чтобы убивать незнакомых чужестранцев? - ее тихие слова привлекли внимание всех присутствующих. - Мы так хорошо научились ненавидеть? - Я думаю, мы могли бы посмотреть, что он представляет из себя, - пробормотал Рори, уткнувшись в свою кружку. Только когда Весли с шумом выдохнул воздух, он понял, как долго сдерживал дыхание. Расправив плечи, приблизился к столу и протянул руку старейшине. - Уверяю вас, сэр, что, хотя я и англичанин, я не считаю это большим достоинством. - Он крепко пожал протянутую руку, и их глаза встретились. Ирландец был приятной наружности, с необычно гладкой кожей и резко очерченными скулами. Его глаза были светлыми, цвета влажного песка. - Вы старший Макбрайд? - догадался Весли. - Да, волею Бога и всех святых, Симус Макбрайд - глава Клонмура. Я приветствую вас, хотя не могу говорить от имени всех. - Дьявол меня побери, но он мне нравится, - пропищал карлик, кивая головой. - Его привела сюда судьба. Взгляд Кэтлин метнулся в его сторону. |
|
|