"Сьюзен Виггз. Волшебный туман " - читать интересную книгу автора

Кэтлин вернулась к нему во двор. - Идемте, - отрывисто произнесла
она. - Мы не отказываем в гостеприимстве никому, даже англичанам. - Они
пошли по направлению к главной башне, высокому закругленному сооружению со
стенами, имеющими отверстия для бойниц, и крошечными окнами. Она толкнула
массивную дверь. Резкий запах горящего торфа ударил Весли в лицо, и на глаза
навернулись слезы от расползшегося по всему помещению серого дыма. В этом
большом зале не было трубы, а дым выходил только через отверстие в крыше,
совершенно закоптив потолочные балки.
Дети прыгали в устланном соломой углу с долговязым волкодавом. Группа
женщин была занята вязанием из грубой шерсти на толстых деревянных спицах.
Большинство из них оживленно болтали на ирландском языке, но самая молодая
была молчалива, нахмурена и ослепительно красива.
За круглым столом сидели мужчины, потягивали из кружки какой-то напиток
и давили орехи голыми руками, выбрасывая скорлупу на тростниковые циновки. У
старшего из них была длинная, до пояса, белая борода, а на голове вязаная
шапочка. Возле него сидел карлик, которого Весли видел вместе с Кэтлин. Этот
человек быстро говорил что-то на гэльском языке и одновременно болтал
ногами, так как они не доставали до пола.
Кэтлин подошла к столу. Весли наблюдал за выражением ее лица, но она
хорошо владела собой, и ее чистые, отточенные черты не выражали никаких
чувств.
- У нас гость, - объявила она.
Дюжина любопытных лиц повернулась к Весли. Он хотел бы знать, могли ли
эти грубые, неотесанные ирландцы принадлежать к Фианне. Вместе с этой мыслью
к нему пришла острая неожиданная боль. Как много лет прошло с тех пор, когда
он находился в компании добрых друзей.
Весли хотел охватить взглядом выражения лиц всех присутствующих, но его
внимание привлек карлик, на лице которого было написано такое удовольствие,
что Весли не смог сдержать улыбки, хотя и недоумевал, почему его появление
доставило мужчине такую радость.
- Он говорит, что его зовут Джон Весли Хокинс, - объяснила Кэтлин, - и
что он англичанин.
Недовольный ропот наполнил задымленную комнату. Большие руки опустились
на зачехленные ножи. Женщины прижали к себе маленьких детей. Весли
постарался сохранить на лице улыбку.
- Он что идиот? - спросил большой мужчина по-гэльски. У него были
волосы землисто-серого оттенка, а цвет его лица напоминал хорошо
прокопченный окорок. Он держал кружку двумя большими красными ручищами.
- Посмотрите на его ухмылку, - произнес этот великан, забрасывая в рот
ядро ореха. - Говорю, вам, он идиот.
Весли не показал вида, что понял этот ритмичный, живой язык. Он здесь
не для того, чтобы отвечать на насмешки, а для того, чтобы проникнуть в
Фианну, выведать секреты и поймать их вожака.
- Возможно, ты и прав, Рори, - вмешалась Кэтлин, - но он наш гость, и
мы накормим его едой и дадим место для ночлега. Тем более, что Даида
обеспечил нас едой в большом количестве.
- А почему мы должны открывать наши дома врагу? - спросил Рори. - Это
его профессия вырывать пищу из наших ртов.
Кэтлин упрямо повела плечами. - Я не знала, Рори, что пребывание
англичанина под нашей крышей так испугает тебя.