"Роберт ван Гулик. Пять благоприятных облаков ("Судья Ди" #2)" - читать интересную книгу автора

Врач проследил за взглядом судьи.
- Это часы-курильница, - заметил он.
Рисунок, вырезанный на крышке, несомненно, изображает Пять
Благоприятных Облаков, где каждое облако представлено одной спиралью. Если
кто-то воскурит благовоние в начале узора, оно будет медленно гореть, следуя
по спиралям, будто по фитилю. Взгляните, чай выплеснулся из носика
опрокинувшегося чайника, залил центр третьей спирали, потушив благовоние
примерно на середине этой части узора. Если бы мы могли точно узнать, когда
были зажжены благовонные часы и сколько времени требуется огню, чтобы
достичь центра третьей спирали, то установили бы приблизительное время
самоубийства. Или, вернее...

Рисунок на крышке часов - курильницы

Судья Ди прервал свой монолог, потому что в комнату вошел управляющий.
С ним была дородная женщина лет пятидесяти в аккуратном коричневом платье.
Ее круглое лицо было заплакано. Увидев застывшую на ложе фигуру, она вновь
разразилась рыданиями.
- Как долго она прослужила госпоже Хо? - спросил судья Ди у слуги.
- Больше двадцати лет, ваша честь. Она служила семье госпожи Хо, а
когда три года назад та вышла замуж, последовала за ней сюда. Она не слишком
сообразительна, но женщина добрая. Хозяйка очень любила ее.
- Успокойся! - обратился судья к служанке. - Конечно, для тебя это
ужасное потрясение, но чем быстрее ты ответишь на мои вопросы, тем раньше мы
сможем надлежащим образом уложить тело в гроб. Скажи мне, ты знаешь, как
пользоваться этими благовонными часами?
Она утерла рукавом лицо и вяло отозвалась:
- Конечно знаю, ваша честь. Они горят ровно пять часов, по часу на
каждую спираль. Как раз перед моим уходом хозяйка пожаловалась на затхлый
воздух, и я зажгла благовоние.
- Когда это было?
- Незадолго до двух, ваша честь.
- Тогда ты в последний раз видела свою хозяйку живой, не так ли?
- Да, ваша честь. Когда господин Хуа беседовал с хозяином в гостиной, я
отправилась к хозяйке. Вскоре после этого хозяин пришел сюда, чтобы
убедиться, что хозяйка удобно устроилась для послеобеденного отдыха. Она
велела мне налить две чашки чая и сказала, что до пяти часов я больше ей не
понадоблюсь и могу пойти вздремнуть. Она всегда была так внимательна! Я
вернулась в дом и попросила слугу приготовить хозяину одежду, подобающую
предстоящему визиту в окружной суд. Затем пришел и сам хозяин. После того
как слуга помог ему переодеться, хозяин приказал мне сходить за господином
Хуа. Они ушли из дома вместе.
- Где же был господин Хуа?
- Он любовался цветами в саду, ваша честь.
- Именно так, - вступил в разговор управляющий. - После беседы в
гостиной, о которой я только что докладывал вашей чести, хозяин попросил
господина Хуа подождать, пока он попрощается в беседке с госпожой Хо и
переоденется. Похоже, господин Хуа, оставшись в одиночестве в гостиной,
заскучал и отправился полюбоваться садом.
- Понятно. А кто первым обнаружил тело, ты или служанка?