"Роберт ван Гулик. Другой меч ("Судья Ди" #14)" - читать интересную книгу авторазахоронения.
- Можно мне тоже прийти, господин Цзяо! Бао - добрый малый; я все сделаю, чтобы по мочь ему в этой ужасной ситуации. - Вам в любом случае следует явиться! - сухо сказал Ма Жун. - Вы - важный свидетель. Они с Цзяо Таем встали и произнесли несколько утешительных слов убитому горем семейству. Когда актеры и седобородый вслед за Ло спустились по лестнице, два друга вновь уселись за стол у окна. Молча они опустошили свои винные чаши. Вновь наполняя их, Ма Жун сказал: - Что ж, надеюсь, это все. Сегодня же все выложим перед судьей. Задачка не из простых, я бы сказал. Даже для него! Он пристально посмотрел на приятеля, но Цзяо Тай никак не отозвался. Он лениво провожал глазами слугу, который принес наверх большую масляную лампу. Когда слуга удалился, Цзяо Тай швырнул на стол свою чашу и с горечью произнес: - Какое грязное убийство! Заставить отца убить своего собственного сына на глазах у матери! Ты представляешь себе? Мы достанем подлого ублюдка, который совершил это! Здесь и сейчас! - Я согласен, - задумчиво отозвался Ма Жун, - но убийство - это не шутка. Я совсем не уверен, что судье понравится наше вмешательство в расследование. Одно неверное движение может все испортить, ты ж понимаешь! - Мы всяко не причиним большого вреда, если будем делать то, что и так приказал бы сделать судья. Ма Жун кивнул. Затем сказал оживленно: - Отлично, я с тобой! За удачу! - Осушив свою чашу, он добавил с кривой разговаривают с нами будто овечки, но за нашими спинами судачат, что мы просто пара безмозглых громил, горы мускулов и никаких мозгов! - По сути дела, они правы, - рассудительно признал Цзяо Тай. - В конце концов, мы не книжные черви. Вот почему я и не мечтаю заниматься, к примеру, делами господ. Но это убийство как раз для нас, потому что имеет отношение к таким людям, каких мы знаем прекрасно, - Давай тогда составим план расследования! - зарычал Ма Жун и наполнил чаши. - Наш судья всегда начинает с разговоров о мотиве и возможности, - приступил Цзяо Тай. - В этом случае мотив ясен как день. Раз никто не мог иметь что-нибудь против несчастного паренька, убийца должен был ненавидеть Бао. Смертельно ненавидеть. - Точно. И поскольку Бао впервые здесь в Пуяне, значит, наши подозрения сводятся к тем людям, которые общались с ним и его труппой в последние несколько дней. - Но Бао мог встретить здесь и своего старого врага, - заметил Цзяо Тай. - В таком случае он бы сразу сказал нам об этом, - возразил Ма Жун. Какое-то время он сосредоточенно размышлял. - Знаешь, я не так уж уверен, что никто не мог иметь что-то против мальчугана. Такие пареньки обладают способностью залезать в самые неожиданные места; он вполне мог увидеть или услышать что-нибудь совсем не предназначенное для его глаз и ушей. Кто-то захотел заткнуть ему рот, и фокус с мечом оказался неожиданной удачей. - Да, - согласился Цзяо Тай. - Небеса, слишком много возможностей! - Он |
|
|