"Роберт ван Гулик. Тайна нефритовой доски ("Судья Ди")" - читать интересную книгу автораличной жизни куртизанки у других обитателей ее дома. Так уж случилось, что,
когда мы проходили мимо этого дома к озеру, одна девушка, стоявшая на балконе, поразила мое воображение. Поэтому, когда мы позднее пришли в этот дом, я описал ее хозяину, и этот любезный малый сразу же позвал ее с вечеринки, на которой она по долгу службы присутствовала. Ее зовут Цветок Персика - доложу я вам, очень подходящее имя! - Ма Джунг выдержал паузу, потом лихо подкрутил ус и, широко улыбаясь, продолжил: - Она действительно весьма привлекательная девица, и, как бы то ни было, мне кажется, я тоже произвел на нее впечатление. Во всяком случае, она... - Избавь меня, - с раздражением прервал его Судья Ди, - от подробностей твоих любовных похождений! Мы принимаем как само собой разумеющееся тот факт, что вы оба прекрасно поладили друг с другом! Ну а что она рассказала тебе об убитой танцовщице? Ма Джунг был явно задет. Он тяжело вздохнул, а затем с безропотным терпением продолжил: - Слушаюсь, Ваша Честь. Эта девушка, Цветок Персика, была близкой подругой убитой. Танцовщица появилась в Квартале Ив около года назад. Она была одной из четырех девушек, доставленных сводником из столицы. Она рассказала Цветку Персика, что оставила свой дом в Шанси из-за неких трагических обстоятельств и никогда не сможет вернуться назад. Она была довольно разборчива в любви, и, несмотря на то, что множество самых именитых гостей настойчиво пытались завоевать ее благосклонность, она всем вежливо отказывала. Мастер Су был особенно упорен в своих домогательствах, он дарил ей дорогие подарки, но все равно успеха не имел. - Этот факт, - прервал помощника Судья Ди, - сильный аргумент против преступлению. - Как бы то ни было, - продолжал Ма Джунг, - Цветок Персика убеждена, что убитая не была неприступна, и, видимо, у нее был тайный любовник. По крайней мере, раз в неделю она просила у хозяина позволения выйти за покупками. Так как она была правдивая и послушная девушка и никогда не выказывала ни малейшего намерения сбежать, хозяин всегда разрешал ей это. Она уходила одна, и ее подруга пришла к выводу, что она ходит на тайные свидания. Но она не смогла узнать, кто ее возлюбленный и где Цветок Миндаля с ним встречается, - и вовсе не потому, что не пробовала, я уверен! - Как долго она отсутствовала при этих отлучках? - спросил судья. - Она уходила сразу же после обеда, - ответил Ма Джунг, - и возвращалась перед вечерним рисом. - Это означает, что города она не покидала, - сказал судья. - Хунт, пойди узнай про псевдоним. В комнату вошел секретарь и протянул судье большой запечатанный конверт. Судья вскрыл его и разложил на столе объемистое послание. К нему были приложены две копии. Поглаживая бакенбарды, Ди неторопливо изучил документ. Едва он откинулся на спинку стула, как в комнату вернулся Старшина Хунг. - Наш Старший Писец уверен, - качая головой, сказал он, - что никто из ученых и писателей не пользуется псевдонимом "Студент из Бамбуковой Рощи". - Какая жалость! - огорчился судья. Потом он выпрямился, указал на письмо, лежащее перед ним, и продолжил с оживлением: - Теперь мы имеем отчет |
|
|