"Роберт ван Гулик. Тайна нефритовой доски ("Судья Ди")" - читать интересную книгу автора

случай, когда смазливый мошенник завел роман с куртизанкой и прибег к
насилию, когда она захотела порвать с ним!
Тут Ванг сделал паузу. Кинув беспокойный взгляд на гладь черной воды за
бортом, он продолжил:
- Кроме того, - сказал он, - нужно учитывать следующее, Ваша Честь. С
незапамятных времен это озеро окружено зловещею тайной. Считается, что
наполняющие его воды бьют из глубокого подземелья и что время от времени
страшные чудища выныривают из бездны, чтобы вредить живущим. Не менее
четырех человек пропали на озере в этом году, и их тела так и не были
обнаружены. Говорят, что потом этих утопленников видели шатающимися среди
живых. Я думал, что исполню свой долг, если привлеку ваше внимание к этим
двум важным моментам, дабы объяснить подоплеку страшного преступления и
избавить моих друзей от исполнения тяжелого долга - быть допрошенными как
обыкновенные преступники.
По комнате пробежал шумок одобрения.
Судья Ди постучал рукой по столу. Пристально глянув на Ванга, он
произнес:
- Я заранее благодарен всем за любой совет. Мысль о том, что убийцей
мог быть кто-то из трюма, уже приходила мне в голову. В должное время я
допрошу экипаж. Кроме того, будучи человеком достаточно суеверным, я,
конечно, не исключаю возможности зловещего вмешательства темных сил в это
дело. В какомто смысле я даже уверен в этом. Что же касается выражения
"обыкновенные преступники", употребленного свидетелем Вангом, то на это я
хочу заметить вам, что перед судом все равны. И пока убийца не будет найден,
каждый из вас, собравшихся здесь, пребывает под подозрением точно так же,
как и гребцы из трюма и самый последний поваренок на кухне. Кто еще хочет
высказаться?
Встал мастер Пенг и упал на колени перед столом.
- Не соблаговолит ли Ваша Честь, - сказал он, - просветить нас, каким
образом эта несчастная девушка встретила свою смерть?
- Эти подробности, - живо откликнулся Судья Ди, - не могут быть
разглашены в данный момент. кто-нибудь еще хочет высказаться? - Так как
никто не ответил, он продолжил: - Поскольку каждый из вас уже имел
возможность высказать свою точку зрения, с данного момента вы обязаны
хранить тишину и позволить мне вести дело так, как я, судья, найду нужным. Я
возобновляю дело тем порядком, на который уже указал. Свидетель Пенг займет
свое место, а свидетель Ванг подойдет сюда и опишет все свои передвижения в
течение оговоренного времени.
- После того, как Ваша Честь любезно предложили тост за танцовщиц
Хань-юаня, - сказал Ванг, - я вышел из столовой через левую дверь и прошел в
гостиную. Так как там никого не было, я прошел по коридору в ванную. Когда я
вернулся сюда, я услышал, как ссорятся братья Канг, и подошел к ним как раз
в тот момент, когда Лю Фей-по восстановил мир.
- Вы встретили кого-нибудь в коридоре или ванной? - спросил судья.
Ванг отрицательно покачал головой. Судья Ди подождал, пока Хунг запишет
показания Ванга, и вызвал Хан Юнг-хана.
- Я хотел высказать несколько слов одобрения музыкантам, - угрюмо начал
Хан свои показания, - и вдруг ощутил легкое головокружение. Я вышел на бак и
постоял там некоторое время, прислонившись к правой стене главного входа.
Налюбовавшись пейзажем, я почувствовал себя несколько лучше и присел на