"Роберт ван Гулик. Тайна нефритовой доски ("Судья Ди")" - читать интересную книгу автораслучай, когда смазливый мошенник завел роман с куртизанкой и прибег к
насилию, когда она захотела порвать с ним! Тут Ванг сделал паузу. Кинув беспокойный взгляд на гладь черной воды за бортом, он продолжил: - Кроме того, - сказал он, - нужно учитывать следующее, Ваша Честь. С незапамятных времен это озеро окружено зловещею тайной. Считается, что наполняющие его воды бьют из глубокого подземелья и что время от времени страшные чудища выныривают из бездны, чтобы вредить живущим. Не менее четырех человек пропали на озере в этом году, и их тела так и не были обнаружены. Говорят, что потом этих утопленников видели шатающимися среди живых. Я думал, что исполню свой долг, если привлеку ваше внимание к этим двум важным моментам, дабы объяснить подоплеку страшного преступления и избавить моих друзей от исполнения тяжелого долга - быть допрошенными как обыкновенные преступники. По комнате пробежал шумок одобрения. Судья Ди постучал рукой по столу. Пристально глянув на Ванга, он произнес: - Я заранее благодарен всем за любой совет. Мысль о том, что убийцей мог быть кто-то из трюма, уже приходила мне в голову. В должное время я допрошу экипаж. Кроме того, будучи человеком достаточно суеверным, я, конечно, не исключаю возможности зловещего вмешательства темных сил в это дело. В какомто смысле я даже уверен в этом. Что же касается выражения "обыкновенные преступники", употребленного свидетелем Вангом, то на это я хочу заметить вам, что перед судом все равны. И пока убийца не будет найден, каждый из вас, собравшихся здесь, пребывает под подозрением точно так же, высказаться? Встал мастер Пенг и упал на колени перед столом. - Не соблаговолит ли Ваша Честь, - сказал он, - просветить нас, каким образом эта несчастная девушка встретила свою смерть? - Эти подробности, - живо откликнулся Судья Ди, - не могут быть разглашены в данный момент. кто-нибудь еще хочет высказаться? - Так как никто не ответил, он продолжил: - Поскольку каждый из вас уже имел возможность высказать свою точку зрения, с данного момента вы обязаны хранить тишину и позволить мне вести дело так, как я, судья, найду нужным. Я возобновляю дело тем порядком, на который уже указал. Свидетель Пенг займет свое место, а свидетель Ванг подойдет сюда и опишет все свои передвижения в течение оговоренного времени. - После того, как Ваша Честь любезно предложили тост за танцовщиц Хань-юаня, - сказал Ванг, - я вышел из столовой через левую дверь и прошел в гостиную. Так как там никого не было, я прошел по коридору в ванную. Когда я вернулся сюда, я услышал, как ссорятся братья Канг, и подошел к ним как раз в тот момент, когда Лю Фей-по восстановил мир. - Вы встретили кого-нибудь в коридоре или ванной? - спросил судья. Ванг отрицательно покачал головой. Судья Ди подождал, пока Хунг запишет показания Ванга, и вызвал Хан Юнг-хана. - Я хотел высказать несколько слов одобрения музыкантам, - угрюмо начал Хан свои показания, - и вдруг ощутил легкое головокружение. Я вышел на бак и постоял там некоторое время, прислонившись к правой стене главного входа. Налюбовавшись пейзажем, я почувствовал себя несколько лучше и присел на |
|
|